Примеры употребления "эффективный" в русском с переводом "effective"

<>
Эффективный надзор поможет искоренить успокоенность. Effective oversight can root out complacency.
Эффективный уровень частоты определяется многими факторами. Many factors influence the effective frequency level.
это - временный и эффективный ответ на кризисы. it is a temporary and effective response to crises.
Калькулятор форекс – это очень удобный и эффективный инструмент. Forex Calculator is a very convenient and effective tool.
Важный дизайн, это часто значимый и очень эффективный дизайн. Solemn design is often important and very effective design.
Европарламент должен осуществлять эффективный демократический контроль на европейском уровне. The European parliament must exercise effective democratic control on the European level.
Мы наблюдали похожий эффективный коллективный ответ на пандемию H1N1. We saw a similarly effective collective response to the H1N1 pandemic.
Онлайн видео о форекс – наиболее эффективный способ изучения торговли. The Online Forex Tutorial is the most effective way to learn about trading.
Однако все эти предупреждения не помогли организовать эффективный мировой ответ. But the warnings did not yield an effective global response.
Станьте партнером компании сегодня и постройте эффективный бизнес вместе нами! Become our partner today and build the effective business with us!
Кроме того, эффективный план дигитализации США должен предусматривать поддержку стартапов. An effective US digitization plan must also support start-ups.
Разработать эффективный муниципальный механизм скупки мусора на промежуточных пунктах его доставки; Develop an effective municipal garbage purchase mechanism at intermediate delivery points;
Тем не менее, эффективный выход США из Парижского соглашения имеет угрожающее развитие. Still, an effective US exit from the Paris agreement is a menacing development.
Поэтому при отправке формы или шаблона создается самый эффективный тип отпечатка документа. That’s why uploading a form or template creates the most effective type of document fingerprint.
Это эффективный способ отфильтровать потенциально проигрышные сделки и выполнить только самые прибыльные. This effectively filters out any bad trades and only the best trades get executed.
Необходимо создать твердый и эффективный заслон всякому фанатизму экстремизму, национальной нетерпимости, религиозному фанатизму. It is necessary to establish a solid, effective barrier to extremism, national intolerance and religious fanaticism.
Валеньилья утверждал, что ищет эффективный (в противоположность формальному) конституционный строй для своей страны. Vallenilla claimed to be seeking an effective (as opposed to the formal) constitutional system for his country.
Нидерландам и Бельгии необходим эффективный и экономичный способ для развития собственных внебереговых ресурсов. Holland and Belgium need a cost-effective way to develop their own offshore resources.
Как видите, прорывы - это эффективный способ совершать краткосрочные входы для скальпирования на форексе. As you can see breakouts are an effective way to approach short term entries for Forex scalping.
Наиболее эффективный способ избежать коллапс для путинского режима – это обеспечить преждевременный коллапс ЕС. The most effective way that Putin’s regime can avoid collapse is by causing the EU to collapse sooner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!