Примеры употребления "этажом" в русском с переводом "floor"

<>
Он живёт этажом выше меня. He lives a floor up from me.
Вы будете ограничены в передвижении этим этажом на какое-то время. You will be restricted to this floor for a short period of time.
Я заскочу домой, проверю как там Лиам до того как мы закончим с первым этажом. I'm going to run home, check on Liam before we hit the ground floor.
Эта история началась в лифте одного дома в Париже, между четвертым и третьим этажом, если быть точным. This story began in the elevator of a Paris apartment house, between the fourth and third floors, to be precise.
Мы только что въехали, и я был на том месте, которое потом стало наивысшим занятым этажом во Всемирном Торговом Центре. Wed just moved in, and I was on what was then the highest occupied floor in Two World Trade Center.
Последний этаж - это президентский номер. The top floor is the presidential suite.
Второй этаж, верхний левый угол. Second floor, top left-hand corner.
Пожалуйста, поднимитесь на третий этаж. Please go up to the third floor.
Пожалуйста, проследуйте на 500 этаж. Please proceed to Floor 500.
Огонь распространился на два этажа. Got a fire blowing on two floors.
У этого кинотеатра два этажа. This movie theater has two floors.
Кабина лифта застряла между этажами. The elevator car is stalled between floors.
Понимаете, комнаты на первом этаже. Ground floor rooms, you see.
За деревом, на верхнем этаже. Behind the tree, on the top floor.
Моя комната на четвёртом этаже. My apartment is on the fourth floor.
Заложников удерживают на третьем этаже. The hostages are being held on the third floor.
Четвертый этаж, южная сторона, второй корпус. Fourth floor, south side, second unit down.
Третий этаж, справа, работает оконный вентилятор. Third floor apartment, right side, window fan is still on.
Возьми группу и обыщите каждый этаж. Take a team and sweep this place floor by floor.
Ок, второй этаж, квартира в конце. Okay, second floor, end apartment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!