Примеры употребления "этаже" в русском

<>
Переводы: все450 floor359 story31 storey9 другие переводы51
Я снимаю квартиру на втором этаже. I'm renting the apartment upstairs.
Поставщики закончили установку на первом этаже? The caterers done setting up downstairs?
Аварийная остановка на 9-ом этаже. Emergency stop on nine.
Купил в сувенирной лавке на первом этаже. I got these at the gift store downstairs.
На втором этаже можно устроить замечательную трапезную. Up there will make a splendid refectory for the boys.
Они все сидят в комнате на первом этаже. We got them contained in a room downstairs.
Плендер, приготовьте мне постель на 1-ом этаже. Plender, get a bed made up for me downstairs.
Лекция по расстройствам пищеварения на 3-ем этаже. The eating disorder lecture's on three.
И на втором этаже будет такая чудная детская. And that upstairs would make the cutest playroom.
Не думайте о бесполезном втором этаже, знаете, что хуже? Never mind losing half the top deck, you know what's worse?
Обычно они сидят в баре на первом этаже, ждут клиентов. The lobby bar downstairs is a known hangout for working girls.
Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже. John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
После взрыва на 12 этаже, один из наших ребят пропал без вести. And after that explosion on 1 2, one of our guys went missing.
Лаборатории клиентов находятся внизу, так что, скорее всего, они в подвальном этаже. We keep all of our client labs downstairs, so we're assuming they've gone into the basement.
Красная полоска символизирует цвет обоев в квартире на цокольном этаже, где я жил. So this red strip signifies the color of the wallpaper in the basement apartment where I was staying.
Мы, наверху Кауфманы и те двое парней на третьем этаже, они вроде декораторы. Ours, Kaufmans upstairs and two guys on the top, interior decorators or something.
На верхнем этаже это свободное пространство по высоте может быть уменьшено до 850 мм. In the case of the upper deck, this free height may be reduced to 850 mm.
В изоляторе имелось семь камер в подвальном этаже, где в тот день содержались 23 заключенных. The facility had seven underground cells, which held 23 detainees on that particular day.
Обеденный зал, ванная, на втором этаже комната для мальчика, комната для девочки и хозяйская спальня. The dining, a bathroom, upstairs there is room for the boy, a room for the girl and the master bedroom.
Это значит, эластичные бинты, антисептик и пол-литра моей крови из холодильника на первом этаже, на всякий случай. That means ace bandages, antiseptic wash, and a pint of my blood from the downstairs freezer just in case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!