Примеры употребления "эмоций" в русском

<>
Переводы: все483 emotion425 feeling20 другие переводы38
Он сухой и лишён эмоций. He's dry and unemotional.
Что ему необходимо для выражения эмоций? What's useful to him as an expressive motion?
Оцените глубину эмоций и отличную склейку. Note the emotional depth and the impeccable glue work.
Получил массу эмоций, посмотрев твой фильм. I had a good time watching your movie.
Помогают ли наши технологии в выражении эмоций? You know, do our technologies allow us to express?
Знатоки лжи полагаются на проявления человеческих эмоций. Liespotters rely on human tools.
Ты использовала программу привязки эмоций на Энди? You used the emo's attachment program on Andy?
Это не значит, что он лишён эмоций. This is not to say that he is unemotional.
Поэтому, отвечайте коротко, по сути, без эмоций. So keep your answers short, To the point, unemotional.
Ну, всплеск эмоций совершенно нормален при сложившихся обстоятельствах. Well, emotional withdrawal is perfectly normal under the circumstances.
Лучше вступать в игру после выплеска первых эмоций на отчёт It's better to make a move after the stock's initial reaction to the report
Обратите внимание, что Instagram не предлагает символы эмоций из приложения. Keep in mind that Instagram doesn't offer emoji from the app.
Никаких эмоций все 5 минут. Это хуже любых каверзных вопросов. So for five minutes, nothing, and this is worse than being heckled.
Да уж, сложно готовить ужин и поддерживать атмосферу подавления эмоций. Yeah, it is hard work making dinner while maintaining an atmosphere of emotional repression.
Никаких эмоций, ледяная вода в жилах и биржевые сводки в сердце. Just ice water in his veins, ticker tape coming from his heart.
Личное отношение к выражению эмоций - это то, чего не хватает технологиям. And, you know, that's a personal relationship to expression that is lacking in the technological sphere.
Можно ли использовать смайлики (например, улыбки и другие выражения эмоций) в комментариях? Can I use emoji (ex: smiley faces and other emoticons) in my comments?
Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций. And then the other areas become less and less positive.
Если вы не видите символы эмоций, попробуйте воспользоваться этими советами по устранению неполадок. If you're having trouble seeing emoji, try these troubleshooting tips.
Она никогда не увидит мир, в котором игры скучны и не вызывают никаких эмоций. She's never going to know a world where video games aren't incredibly emotional and will probably make her cry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!