Примеры употребления "электронной" в русском

<>
Переводы: все9326 electronic4845 electron25 electronical1 другие переводы4455
Создать два шаблона электронной почты. Create two email templates.
Шаблоны электронной почты приложения (форма) Application e-mail templates (form)
Настройка учетной записи электронной почты Set up an email account
Изменение политики адресов электронной почты To edit the e-mail address policy
Общий доступ к электронной таблице Share a spreadsheet
Просмотр заголовков сообщений электронной почты View e-mail message headers
Профиль уведомлений по электронной почте Email notification profile
Также можно выбрать основной адрес электронной почты клиента или поставщика. A customer’s or vendor’s primary email address can also be selected.
Возможен ли поиск конкретных голосовых сообщений электронной почты? Can users search for specific voice mail messages?
Доставка электронной почты в почтовые ящики найденных сообщений запрещена ограничениями доставки. Email delivery to discovery mailboxes is prohibited with delivery restrictions.
Вот предварительная версия устройства. Как оказалось, это устройство хорошо выглядит для электронной книги. So here's one of the beta units and you can - it actually turns out to be a really good-looking e-book reader.
Завершены мероприятия в рамках проекта по оказанию поддержки электронной промышленности Малайзии в переходный период, которые предусматривали проведение в трех регионах концептуального рамочного и кластерного анализа. Project activities supporting the transition of the Malaysian electronics industry were completed, covering conceptual framework and cluster analyses in three regions.
Выберите Личные настройки электронной почты. Select Email preferences.
В остальном же цели государственной деятельности - суть обязанностей министров - все равно будут оцениваться на основе ценностей, важность и сложность которых не может быть сведена к холодной одномерности электронной таблицы. Beyond that point, the goals of state action - the substance of ministers' responsibilities - will still be assessed according to values whose richness and complexity cannot be reduced to the cold one-dimensionality of a spread sheet.
В AX 2012 R3 добавлены две новые заготовки магазина, с помощью которых разработчики могут быстро создавать и настраивать сайты электронной коммерции. AX 2012 R3 adds two more starter stores to help developers quickly create and brand an e-commerce site.
Узнайте, как создавать документы Office и совместно работать с ними на веб-сайте OneDrive, а также как скачать приложения, которые позволяют синхронизировать и редактировать документы в дороге, в электронной книге Начало работы с. Learn how to create and share Office docs through the OneDrive website — and get the apps that can sync and edit docs on the go — in the Get started with OneDrive eBook.
Вы также можете отправлять сообщения, записанные в журнал, в локальную систему архивации электронной почты или стороннюю службу архивации. You can also deliver journaled messages to an on-premises email archiving system or a third-party email archiving service.
если хотите, нажмите Изменить и измените имя электронной почты группы; You can select Edit Image of the pencil icon for editing a flow. and then edit the group email name, if you want.
автоматическое уведомление по электронной почте о состоянии дела automatic e-mail notification of case activity
Особое внимание будет уделяться осуществлению инициативы по укреплению связей между исследовательскими учреждениями, пополнению электронными версиями всех документов электронной библиотеки публикаций ЮНКТАД, созданию справочных центров в заинтересованных странах и межстрановых учреждениях, а также выпуску 2 печатных вариантов и 2 вебверсий предметного указателя публикаций ЮНКТАД. Particular attention will be paid to the implementation of the Research-Links Network, inclusion of e-versions of all documents in the Digital Library of UNCTAD's publications, establishment of Reference Centres in interested countries and inter-country institutions, and the issuance of 2 printed and 2 web-editions of the Guide to UNCTAD Publications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!