Примеры употребления "электрическому" в русском с переводом "electrical"

<>
Они применяются, например, к электрическому оборудованию, промышленным упаковкам, тканевой обивке мебели, занавескам, электронным бытовым устройствам и электрическим кабелям. This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables.
В сентябре 2001 года завершились работы по электрическому и гражданскому компоненту новой антенны в Ка-диапазоне, играющей ключевую роль в новой космической станции слежения за спутниками. In September 2001 electrical and civil works for a new Ka-band antenna, key to the new Spaceway Satellite Tracking Station, were completed.
Если требования к электрическому оборудованию могут быть указаны в соответствии со стандартами МЭК, то для неэлектрического оборудования такие основные требования и стандарты на технические характеристики (EN 13463-x) имеются только на европейском уровне. Whereas electrical equipment can be specified according to the IEC standards, for non-electrical equipment such basic requirements and performance standards (EN 13463-x) are available only on a European level.
В последнее время Целевая группа в своей аналитической работе основное место отводит двум секторам, представляющим для развивающихся стран особый интерес с точки зрения экспорта и развития, а именно электрическому и электронному оборудованию и свежим фруктам и овощам. The Task Force has focused its recent analytical activities on two sectors that are of particular export and developmental interest for developing countries: electrical and electronic equipment; and fresh fruit and vegetables.
тип взрывателя (химический, механический, электрический); the type of fuze (chemical, mechanical, electrical);
Работал на электрической подстанции Петербурга. Used to work at the Petersburg electrical substation.
У него электрическая активность без пульса. He's got pulseless electrical activity.
Я говорил, что электрические стимуляторы нередки. I already told you that electrical stimulators are not uncommon.
Как на подлодке "Альбула", электрический пожар. Like the USS Bonefish, electrical fire.
информация записывается в виде электрических импульсов. that information is written in the form of electrical impulses.
других механических и электрических установок; и other mechanical and electrical installations; and
Комплексная безопасность электрического и неэлектрического оборудования Integrated safety of electrical and non-electrical equipment
Но что же такое электрическое сопротивление? But what is electrical resistance?
Включите адаптер питания в электрическую розетку. Plug the AC power adapter into an electrical outlet.
Включите шнур питания в электрическую розетку. Plug the power cord into an electrical outlet.
te = электрическая характеристика времени реагирования, в с te = electrical response time, s
Осветительные устройства, источники питания и электрические цепи Lighting appliances, power supply and electrical circuits
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры. They're embedded with mechanical electrical devices, sensors.
У них различные электрические и магнитные свойства. They have different electrical and magnetic properties.
Он подаёт сигнал мозгу, посылая электрический импульс. And it signals to the rest of the brain by sending a little electrical spike.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!