Примеры употребления "элегантное" в русском

<>
Переводы: все91 elegant85 smart6
И как бы ни было досадно, я считаю, что имплозия - это элегантное решение. And, as much as it galls me to say it, implosion is an elegant solution.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка. The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.
Однако подобное элегантное единство дорогого стоит. Годы исследований выявили то, что математические законы теории струн не работают так, как хотелось бы. But there's a cost to this elegant unification, because years of research have shown that the math of string theory doesn't quite work.
Комиссия по Доверию и Примирению (элегантное решение проблемы, выработанное в Южной Африке) также пыталась, весьма героически, деполитизировать расследование политических преступлений прошлого. South Africa's elegant solution, its Truth and Reconciliation Commission, also tried, quite heroically, to depoliticize exploration of past political crimes.
Простое и элегантное решение состоит из поэтапного введения переключения на полностью электронную валюту, где оплату процентов, положительных или отрицательных, можно оформить нажатием кнопки. A simple and elegant solution is to phase in a switchover to a fully electronic currency, where paying interest, positive or negative, requires only the push of a button.
Используя элегантное определение жизни , химик Ли Кронин исследует этот вопрос, пытаясь создать полностью неорганическую клетку, используя конструктор Лего из неорганических молекул , которая может собираться, воспроизводиться и соперничать. Using an elegant definition of life , chemist Lee Cronin is exploring this question by attempting to create a fully inorganic cell using a "Lego kit" of inorganic molecules - no carbon - that can assemble, replicate and compete.
Наша цель - это, фигурально выражаясь, "восхитительно разнообразный, безопасный, здоровый и справедливый мир, с чистым воздухом, водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое, этическое, экономическое, экологическое и элегантное удовольствие". Our goal is a delightfully diverse, safe, healthy and just world, with clean air, clean water, soil and power - economically, equitably, ecologically and elegantly enjoyed, period.
Кузин предложил элегантное доказательство своей теории: «Вы можете перерезать расположенный у них в брюшке нерв, позволяющий им чувствовать укусы сзади, и тем самым вы полностью лишите их способности создавать стаю», — подчеркивает он. Couzin figured out an elegant proof for the theory: “You can cut the nerve in their abdomen that lets them feel bites from behind, and you completely remove their capacity to swarm,” he says.
К сожалению, это элегантное решение не учитывает все проблемы, связанные со сложной системой договоров и взаимоотношений, которая является составной частью финансовой системы, не учитывает ограниченную осведомленность всех сторон, чьим интересам нанесен ущерб, и побудительный мотив каждой из тех сторон для защиты своих собственных интересов. Unfortunately, this elegant solution assumes away all the problems associated with the complex web of contracts and relationships that constitutes the financial system, the limited information of all the affected parties, and the incentive of each of those parties to protect its own interests.
Природа делает это намного элегантнее. Nature does something much more elegant.
Она изящна, элегантна, хороший портфель. She's smart, snappy dresser, nice briefcase.
Возможно, с элегантной маленькой косичкой. Maybe someone with an elegant little braid.
Я превратил их в довольно элегантный пиджак. I've turned them into a rather smart casual jacket.
"Это очень элегантный оттенок розового". "Well, it's a very elegant shade of pink."
Мне нравятся элегантные, умеющие высказать свое мнение, умные, профессиональные. I like petit, someone who speaks her mind, smart, professional.
История часто забывает про элегантные теории. History often trashes elegant theories.
Послушай, она хочет, чтобы я одевался в стиле "элегантная повседневность". Hey, she wants me to dress smart casual.
Элегантный ответ даёт новая конституция Польши: The new Polish constitution gives an elegant answer:
Юридическая проницательность, научный опыт в сфере международного права и элегантный стиль управления Толберта являются бесспорными. Tolbert’s legal shrewdness, scholarly international law background, and smart management style are indisputable.
Наряд должен быть скромным и элегантным. Attire should be demure and elegant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!