Примеры употребления "экономических" в русском

<>
Переводы: все29643 economic29123 economics176 econ3 другие переводы341
Также, имеются тревожные свидетельства того, что новости о кризисе до сих пор не достигли экономических факультетов некоторых университетов. And there is disturbing evidence that news of the crisis has not yet reached some economics departments.
Сначала об основных экономических показателях. First, the fundamentals.
История о двух американских экономических системах A Tale of Two American Economies
Но что требуется для достижения высоких экономических результатов? What is needed for high performance?
Требования политических и экономических реформ растут и обостряются. The winds of change will blow once again through the Middle East, which remains threatened by both religious fundamentalism and foreign pressure.
Однако, среди этих экономических систем есть существенные различия. However, there are substantial differences among these economies.
Эти взгляды основывались на впечатляющих экономических данных Японии. These views extrapolated an impressive Japanese record.
•Новостная лента от ведущего поставщика экономических новостей DowJones. • Dow Jones news feed;
Но баланс экономических рисков изменился за последние несколько лет. Yes, within the next three to five years, there will probably be another global recession.
Но причина их сегодняшних экономических трудностей не в этом. But this isn't what ails their economies now.
Учитывайте влияние важнейших экономических новостей при разработке торговых стратегий. Account for the impact of important financial news when developing trading strategies.
Настала пора изучить перспективу роста экономических систем развивающихся стран. It is time to put the rise of the emerging economies in perspective.
второй приобретает больше важности сегодня в условиях экономических неудач. the second is gaining greater precedence today as the economy falters.
Сегодня фортуна отвернулась от большинства основных развивающихся экономических систем. Today, most of the major emerging economies have experienced a severe reversal of fortune.
Магистр экономических наук, Лонг-айлендский университет, 1994-1995 годы Master of Science, Long Island University, 1994-1995
Прежде чем ее принять, мы должны изучить больше экономических альтернатив. Before adopting it, we should explore more economical alternatives.
Слабое образование рома оставило их беспомощными в новых экономических условиях. Their poor schooling left them ill equipped for the new economy.
Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах. The most immediate threat is the slowdown in the advanced economies.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах. But these workers usually choose to remain in rich economies.
Настроение также поднялось, благодаря недавнему резкому улучшению экономических данных Еврозоны. Sentiment has improved further thanks to the recent upsurge in euro zone data surprises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!