Примеры употребления "экономите" в русском с переводом "save"

<>
Чем больше вы смотрите, тем больше экономите. The more you watch, the more you save.
Потому что эти 100 долларов, которые вы экономите - алло! Because this 100 dollars that you save - hello!
Поэкспериментируйте и узнайте, сколько трафика вы экономите, посещая сайты, просматривая видео и просто читая новости. Play with it while you learn how much you’ve saved browsing, watching videos and just checking out the web.
Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией. You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add.
И если 100 долларов окупают поездку через весь город, то они ее окупают независимо от того, на чем вы экономите. And if a drive across town is worth 100 bucks, it's worth 100 bucks no matter what you're saving it on.
Благодаря этому вы экономите время, а ваши поклонники из других стран получают шанс помочь вам в работе с языками, которые они знают. This saves you time and lets your community experts help in their language.
И тогда наступает другой пороговый эффект: отказ от печей. Суть в том, что если вы живете в здании, которое не нужно обогревать печью, вы экономите круглую сумму денег. Which brings on another threshold effect I like to call furnace dumping, which is, quite simply, if you have a building that doesn't need to be heated with a furnace, you save a whole bunch of money up front.
Это дешево и экономит время. It is inexpensive and saves time.
Экономьте до 90 % трафика — бесплатно! Save up to 90% of your data for free.
Экономил на пайке шесть недель, сэр. He saved his rations for six weeks, sir.
Это экономит бюджет по обработке карточек. It saves buggering about with these index cards.
Это шоссе экономит нам кучу времени. This highway saves us a lot of time.
Семьям в США снова придётся экономить. US households will have to start saving again.
Я-настоящее совсем не хочет экономить. The present self does not want to save at all.
Экономьте время, используя шаблоны в Outlook Video: Save time with templates in Outlook
Экономьте до 90% мобильного трафика — бесплатно! Save up to 90% of your mobile data for free.
А экономили они, чтобы купить себе обувь. They were saving to be able to buy a pair of shoes.
Открывайте сайты быстрее и экономьте больше трафика Browse faster and save more data
Она работает, экономит, прекрасная девочка, только немного темновата. She works, saves money, she's perfect, just slightly dark.
Активируйте VIP-режим и экономьте трафик во сне Go VIP and save data in your sleep
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!