Примеры употребления "экономике" в русском

<>
Переводы: все15721 economy14182 economics1155 econ21 другие переводы363
В арабских НРС ЮНИДО поддерживает усилия по преодолению застоя в экономике, обусловленного низкими уровнями развития промышленности и передачи технологий. In the Arab LDCs, UNIDO is supporting efforts to overcome the economic stagnation arising from low levels of industrial development and technology transfer.
Обзор нынешнего положения в экономике и промышленности Review of the current economic and industrial situation
Эта взаимосвязь особенно четко просматривается на фоне застоя в экономике, когда формальный сектор не в состоянии трудоустроить большое число работников, впервые выходящих на рынок труда, оставляя молодым людям лишь возможность выбирать между безработицей и неформальным сектором. This relationship seems particularly robust in conditions of economic stagnation, where the formal sector is incapable of absorbing large numbers of new entrants into the labour force, giving many young people only the choice between unemployment or joining the informal sector.
Экономике Китая не грозит крах. China will not implode.
Как научиться динамизму в экономике Learning Economic Dynamism
Дело не только в экономике. This wasn't just an economic story.
Спад в экономике Аргентины усилился. Recession in Argentina deepened.
О проблеме длительного застоя в экономике The Problem With Secular Stagnation
Тяжелейший удар по экономике любой страны. It was the hardest hit of any country in the world.
Хорошее управление и результаты в экономике Good Governance and Economic Performance
Обстановка в его экономике выглядит просто катастрофически. Economically, things are simply catastrophic.
Таким образом, экспорт не придаст стимула экономике. So no big boost will come from exports.
Мальтус, Маркс и рост в современной экономике Malthus, Marx, and Modern Growth
- «Я должен объяснить преобразования в нашей экономике». "I must explain our transition."
И работает он не только в экономике; And this engine is not just economic value;
В экономике это проблему называют затратами на координацию. And the economic framing of that problem is called coordination costs.
Изменение оперативной обстановки в экономике расширяет такие возможности. The shifting economic operating environment bolsters these opportunities.
Подобные кардинальные изменения произошли и в экономике самих стран. Local economic change has been equally dramatic.
Самый влиятельный человек в военной экономике мертв, благодаря мне. The most influential man in the war effort is dead, thanks to me.
Итак, возможно ли в Китае появление "пузырей" в экономике? So is a Chinese bubble still possible?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!