Примеры употребления "экземплярами" в русском

<>
Переводы: все606 instance301 copy285 instantiation6 specimen5 другие переводы9
Управление пользователями и установленными экземплярами Office Manage people and Office installs
Управление пользователями с общим доступом, приглашениями и установленными экземплярами How to manage who you've shared with, invitations, and installs
Никакой дополнительной платы за такие функции, как видеовызовы, голосовые вызовы и обмен сообщениями между экземплярами Skype, не взимается. There are no additional fees to use Skype-to-Skype features such as video, voice, and messaging.
Предметом исследования с использованием морфологических и физиологических методов были различия между особями, выращивавшимися в состоянии гиподинамии, и контрольными экземплярами. Differences between the development of hypodynamy-reared individuals in comparison with those kept under control conditions were studied using morphological and physiological methods.
Западноевропейские экономические системы и Япония являются ведущими экземплярами управленческого капитализма, который, как и государственное руководство, тоже дает высокие экономические результаты. Western European economies and Japan are leading exemplars of managerial capitalism, which, like state guidance, also has delivered strong economic performance.
Вы можете поделиться четырьмя экземплярами с друзьями или родственниками или установить Office на других своих компьютерах с помощью той же учетной записи Майкрософт. Share your other four installs with friends or family, or use the same Microsoft account to install Office on your other computers.
Программа Skype на Xbox One имеет такие знакомые функции Skype, как обмен мгновенными сообщениями, а также видео и голосовые вызовы между экземплярами Skype. Skype on Xbox One has the familiar Skype features such as instant messaging and Skype-to-Skype video and voice calls.
Подробнее об этом и о том, что делать, если кто-либо не получит приглашение, см. в статье в разделе Управление пользователями с общим доступом, приглашениями и установленными экземплярами. Learn more about this and what to do if someone doesn't receive an invitation in the How to manage who you've shared with, invitations, and installs section.
Для управления пользователями подписки на Office 365 для дома и установленными экземплярами Office и просмотра сведений о них используйте раздел Управление пользователями на странице Моя учетная запись Office > Совместное использование Office 365. Use the Manage people section on the My Office Account > Share Office 365 page to view and manage how people are using your Office 365 Home subscription and Office installs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!