Примеры употребления "эволюционирующая" в русском

<>
Переводы: все170 evolve170
Эволюционирующая повестка дня торговли и развития является отправной точкой настоящей записки. The evolving trade and development agenda is the starting point of this note.
И самые быстрые игроки из всех – новая и эволюционирующая порода участников рынка: высокочастотные трейдеры. And the fastest players of all are a new and evolving breed of market participant: the high frequency traders.
признавая, что неистощительное ведение лесного хозяйства как динамичная и эволюционирующая концепция нацелено на сохранение и повышение экономической, социальной и экологической ценности всех видов лесов на благо нынешнего и будущих поколений, Recognizing that sustainable forest management, as a dynamic and evolving concept, is intended to maintain and enhance the economic, social and environmental value of all types of forests, for the benefit of present and future generations,
признавая, что неистощительное ведение лесного хозяйства как динамичная и эволюционирующая концепция нацелено на сохранение и укрепление экономической, социальной и экологической ценности всех видов лесов на благо нынешнего и будущих поколений, Recognizing that sustainable forest management, as a dynamic and evolving concept, aims to maintain and enhance the economic, social and environmental values of all types of forests, for the benefit of present and future generations,
Важно помнить, что мы эволюционировали. It's important to remember that we evolved.
И я думаю мы эволюционировали. And so I think that we evolved .
Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует. Your physio-cognitive apparatus evolves.
Но мы эволюционировали с разными мозгами. But we did not evolve to have the same brain.
В этом случае жало эволюционировало в яйцеклад. In this case the sting has evolved into an ovipositor.
Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать. You see, technology is a way to evolve the evolution.
Кевин Келли о том, как эволюционирует технология Kevin Kelly on how technology evolves
Новая модель эволюционировала из стаи ... в пчелиный рой. The new model has evolved from a pack...to a swarm.
Ты утверждаешь, что наши рты эволюционировали для отсасывания? You're saying our mouths evolved to give blowjobs?
Мы выяснили, что эволюционировали не только их геномы. We found that it was not just their genomes that evolved.
Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование. It's an integrated system that has evolved despite all the planning and so on.
А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных? So what if we evolved as hunting pack animals?
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе. It is difficult to predict how America role in the region will evolve.
Надеюсь, я убедил вас, что мозг эволюционировал для контроля движений. So I hope I've convinced you the brain is there and evolved to control movement.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов. We never evolved to navigate in the world of atoms.
Если упрощать, еда эволюционирует вместе с организмами, которые её потребляют. Put simply, foods evolve in concert with the organisms that consume them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!