Примеры употребления "эволюции" в русском

<>
Переводы: все848 evolution645 development69 другие переводы134
Но в смысле эволюции это ерунда. But in evolutionary terms this is nonsense.
несомненное и основополагающее ускорение процесса эволюции. There's a basic, profound acceleration of this evolutionary process.
Считается, что такой подход способствовал процессу эволюции. Supposedly, this had an evolutionary pay-off.
Это звучит банально, но это прописные истины эволюции. I mean, these things sound trite, but they are deep evolutionary truths.
Является ли эта лестница неотъемлемой деталью нашей эволюции? Is the staircase a feature of our evolutionary design?
В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий. Parasites have evolved into remarkably sophisticated creatures along the way.
В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик - We have evolved to have our own pond.
Вот ещё одно растение, размножающееся в результате эволюции посредством насекомых. Okay, so this is another species evolved to be dispersed by insects.
Но с точки зрения эволюции два миллиона лет - сущие пустяки. But evolutionarily, two million years is nothing.
Язык - это действительно один из самых могущественных результатов процесса эволюции. Language really is the most potent trait that has ever evolved.
На самом деле, они могли возникнуть естественно в ходе эволюции. In fact, they might be due to the very nature of our evolutionary history.
И это, я полагаю, с точки зрения эволюции - уникальное явление. And that, I think, evolutionarily-speaking is unique.
Будучи биологом, я рассматриваю продовольствие и питание с точки зрения эволюции. As a biologist, I look at foods and diets from an evolutionary perspective.
Создатели синтетической теории эволюции упоминали о них более 50 лет назад. The architects of the Modern Synthesis were already talking about them over 50 years ago.
Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы. His famous evolutionary tree could almost be a diagram of the way we work.
Некоторые виды ящериц в ходе эволюции утратили пальцы на задних лапах. A number of species of lizards have evolved feet that have lost some toes.
Синтетическая теория эволюции оказалась мощным инструментом в сфере связанных с природой вопросов. The Modern Synthesis proved to be a powerful tool for asking questions about nature.
Борется она и с секуляризмом, к примеру, современной биологией и теорией эволюции. It is also fighting against secularism, such as the teaching of modern biology and evolutionary theory.
Сейчас уже известно каждому, что теория эволюции использовалась для оправдания капиталистической несправедливости. It is now a commonplace that evolutionary theory was used to justify capitalist injustice.
То, что я вам показал, иногда называют "базовое изменение" в истории эволюции. What I've shown you here is sometimes called a major transition in evolutionary history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!