Примеры употребления "щенком" в русском с переводом "puppy"

<>
Переводы: все99 puppy53 pup42 whelp4
Не только со своим щенком, но и с другими членами семьи, которые участвуют в уроке. Not just with their puppy, but with the rest of the family at class.
Пока он был маленьким щенком, он клал лапы на вашу коленку - знаете, о это так мило? When he was a little puppy, he puts his paws on your leg - you know, isn't that nice?
он становится щенком. Вот так. Мы продолжили научное изучение этого полотна и, к сожалению, обнаружили, что Рафаэль не писал ни единорога, ни щенка. Он оставил картину незаконченной. Поэтому всё то, что пишут о единороге и его экзотической символике, к сожалению, не очень-то достоверно. And в " в " no problem, but, unfortunately, continuing with the scientific examination of this painting came out that Rafael did not paint the unicorn, did not paint the puppy dog, actually left the painting unfinished, so all this writing about the exotic symbol of the unicorn в " в " unfortunately, is not very reliable.
«Я купила себе щенка ретривера. “I have a golden retriever puppy,” she noted.
Он играл Пушистика, космического щенка. He played Fluffy the space puppy.
Мальчик прижимал щенка к груди. The boy clasped the puppy to his chest.
Фрики и панки, бездомные щенки. Freaks and punks, lost puppies.
Ну да, как блохастый щенок. Yeah, harmless as a puppy with fleas.
Добавьте к этому Плута, скверного щенка. Enter Dodger, one bad puppy.
Из лягушек, улиток и хвостиков щенков? Frogs and snails and puppy dogs' tails?
Папа подарил мне щенка на день рождения. My father gave me a puppy for my birthday.
Это вроде как запирать щенка в комнате. It's sort of like shutting up a puppy in a room.
Знаете, я обучаю моего ребенка как щенка. You know, I puppy-train my child.
Они как нетренированные щенки с большими лапами. They're like untrained puppies with big paws.
Да, натравите полицию на детей и щенков. Yeah, sic the police on a bunch of kids and puppies.
Почему нас влечёт к ребёнку или щенку? There's a reason that we're all attracted to an infant or a puppy.
Мой щенок умер, и я ужасно растроен. My puppy died, and I'm terribly upset.
Живущей на радуге с бабушкой и шестью щенками. Who lived on a rainbow with her nana and six puppies.
Первый процесс, настоящее дело, и ты спас щенков. First ever trial, a capital case, and you saved the puppies.
Это долгая поездка, а он уже не щенок. It's a long trip, and he's not exactly a puppy anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!