Примеры употребления "щенка" в русском

<>
«Я купила себе щенка ретривера. “I have a golden retriever puppy,” she noted.
Дэниелс из щенка тебя вырастил. Daniels raised you from a pup.
Он играл Пушистика, космического щенка. He played Fluffy the space puppy.
Утроба щенка поощряет то же самое? Does the maw of a pup spur the same?
Мальчик прижимал щенка к груди. The boy clasped the puppy to his chest.
Но этого щенка он хочет отдать даром. But he wants to give this pup away.
Добавьте к этому Плута, скверного щенка. Enter Dodger, one bad puppy.
И есть Джим Олбрайт, производящий впечатление побитого щенка. And I've got Allbright doing his impression of a whipped pup.
Папа подарил мне щенка на день рождения. My father gave me a puppy for my birthday.
Теперь мне придется убить тебя, как сучьего щенка. Now, I'm gonna have to kill you like a bitch pup.
Это вроде как запирать щенка в комнате. It's sort of like shutting up a puppy in a room.
Я знаю песню про пятнистого щенка, потому что она передавалась в нашей семье от деда. I know the spotted pup song 'cause that was handed down from my grandfather.
Знаете, я обучаю моего ребенка как щенка. You know, I puppy-train my child.
В жизни каждого щенка наступает время когда он осознает, что во вселенной существую силы могущественнее их. There's a time in a pup's life when they realize there are forces greater than themselves at work in the universe.
С помощью этого щенка вы с Джимми можете наладить связь поколений. The generation gap you're creating between Jimmy over this puppy.
Наоми влюбилась в известного ученого, а не в смешного, влюблённого щенка Naomi fell in love with a famous scientist, not a ridiculous lovesick puppy
Так что вы берете маленького щенка, он приходит к вам - его единственное преступление, что он вырос. So you get a little puppy, he comes. His only crime is he grew.
Для зоомагазинов, большинства их животных приобретены от заводов щенка, даже если они, возможно, не знают это. For pet stores, most of their animals are acquired from puppy mills, even if they may not know it.
Вот это страшное лицо - когда вы приближаете свое лицо к морде щенка или к лицу ребенка, и говорите, "Что ты делаешь! And ugly face is this - when you go face-to-face with a puppy or a child, you say, "What are you doing!
Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!