Примеры употребления "шучу" в русском с переводом "joke"

<>
Я шучу, чтобы поднять настроение. I'm making a joke to lighten the mood.
Вы поняли, что я шучу, да? I'm joking, yeah?
Это Мина, вот как я шучу. This is Mena, this is how I make a joke at people.
Мой собеседник думал, что я шучу. My interlocutor thought I was joking.
Скажи ей, что я над ней шучу. Tell her that I am joking with her.
В одной из моих книг я шучу, что Ben &amp; In one of my books, I joke that Ben &amp;
Так оно и есть, но насчет открывашки я никогда не шучу. I am, but I never joke about the can opener.
А.В. Да, и я часто шучу с Руфусом, когда он приходит домой что не уверена, что он сможет найти своего сына среди множества других детей. AV: Yes, and I often joke with Rufus when he comes home that I'm not sure he would actually be able to find our child in a line-up amongst other babies.
Видите, я тоже могу шутить. See, I can joke too.
Лучше над ним не шутить. Well, you better not make a joke of this man.
Уильям Г почти никогда не шутил. William G never cracked jokes.
Он всегда шутил по поводу непостоянства. Lama Dorje always made jokes about impermanence.
(«Разумеется, потом энтузиазма поубавилось», - шутит Бок). (“Obviously that’s an idea that’s been toned down,” Bock jokes).
Вряд ли вы пришли шутки шутить. You didn't come to crack jokes.
Слушайте, я не в настроении шутить. Listen, I'm not in a mode for jokes.
Ты видела хоть раз, чтобы я шутил? Have you ever seen me joke?
Они шутили что это она развела костер. They joked that she set the fire herself.
Бывало, мы шутили об этом на "Аквитании". We used to joke about it on the Aquitania.
Том никогда не шутит про свою работу. Tom never jokes about his job.
Я не в том настроении, чтобы шутить. I'm not in the mood for a joke now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!