Примеры употребления "шум" в русском с переводом "ruckus"

<>
Вы говорили, соседка слышала шум. You said a neighbor heard a ruckus.
Эмили, у вас такой шум здесь. Emily, you've got such a ruckus going on over here.
Поднять шум, если ничего не происходит? To create some ruckus if nothing was going on?
Не нужно было такой шум поднимать. You didn't have to cause such a ruckus.
Вы можете описать этот шум, сэр? Can you describe this ruckus, sir?
Он сказал, что было довольно шум. He said there was quite a ruckus.
Могли бы вы описать это шум, сэр? Could you describe the ruckus, sir?
Разве вы не слышите какой шум снаружи? Don't you hear the ruckus out back?
Я был в своем офисе и услышал шум. I was in my office and I heard a ruckus.
Я надеюсь, что шум в коридоре был не слишком беспокойным. I hope the ruckus down the hall wasn't too off-putting.
Инспектор поднял такой шум, что даже местная полиция собралась вокруг. The inspector created such a ruckus that even the local police came round.
Если мы поднимем шум и добьемся, чтобы его уволили, что дальше? If we cause a ruckus, we get him fired, guess what?
Так что мы вызвали небольшой шум и послали Нэда внутрь, посмотреть, кого они побегут защищать. So we caused a little ruckus, sent Ned inside to see who they would rush to protect.
Думаешь, что можешь вот так просто появиться, устроить тут шум и гам, и я отправлюсь с тобой? You think you can just show up like this and cause all this ruckus and I'd go with you?
Остальные телестанции извлекли выгоду из всего этого шума. Other television stations have benefited from all this ruckus.
Они говорят, что отослали вас домой, вы наделали слишком много шума. They said they decided to send you home because you caused such a ruckus.
Было немного шума, когда мы уезжали, да и красный плащ был убит. And there was some ruckus as we left, and a Redcoat was shot.
Я не хочу, чтобы стало известно, что я привел кого-то, кто стал причиной этого шума. I don't want it known I brought someone in caused this kind of ruckus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!