Примеры употребления "шум" в русском

<>
Давай не будем поднимать шум. Let's not make a fuss.
И весь этот огромный шум. And there's this huge hubbub.
Не надо поднимать шум, Доктор. Let's not make a fuss, Doctor.
Кстати, шум ужасно вреден для мозга. And by the way, it's also terrible for your brain.
Только не поднимай шум вокруг этого. Don't make a big deal about it.
Ты же обещала не поднимать шум. Abby, you promised you wouldn't make a fuss.
Ну, и чего ты подняла шум? So, what are you making a fuss?
Она хочет поднять шум, как обычно. She wants to make a fuss, like she always does.
Простите, коллега, услышал шум, решил зайти. Sorry, colleague, I heard the fuss and decided to drop by.
Ты поднял такой шум из-за стипендии. You made such a big deal about the scholarship.
Если поднимем шум, то можешь потерять всё. Make a fuss, you're likely to lose everything.
Я сам не стал бы поднимать шум. I never could make a fuss.
Плюс шум от пиротехники мог скрыть выстрел. Plus the opening pyrotechnics could've covered a gunshot.
Я догадываюсь, что мы не должны поднимать шум. I guess we should keep quiet.
Взять, скажем, весь этот шум по поводу клонирования. Like all this complaint about clones.
Я переехала через соседского бассет хаунда, подняли шум. I ran over my neighbor's basset hound, big whoop.
У нее гиперакузия, головокружение, шум в ушах, нистагм. She's got hyperacusis, vertigo, tinnitus, nystagmus.
С какого перепугу ты тут такой шум поднял? What you're making such a big deal about?
Но шум по поводу замены Мишеля Камдессю должен прекратиться. But dithering over Michel Camdessus's replacement ought to stop.
Это реальная музыка, а не тот шум с города. This is real music, not the tosh the city.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!