Примеры употребления "шнурок для очков" в русском

<>
Мне нужна оправа для очков. I need eyeglass frames.
Кондиционер, и конечно, держатели для очков. Air-conditioned, of course, with mounting points for your shot glasses.
Как насчет набора для ремонта стекол для очков? How about an eyeglass repair kit?
Но оправу для очков они выбирают сами - и это важно, потому что очки, кроме своей прямой функции, выполняют ещё роль модного аксессуара, за который пациенты готовы платить. But they get glasses in the frames of their choice, and that's very important because I think glasses, in addition to helping people see, is also a fashion statement, and they're willing to pay for it.
Здесь целая глава посвящена тому, как он делал линзы для этих очков. There is a section describing exactly how he made the lenses for those glasses.
А доску для счета очков нашел в мусоре. And he found the scoreboard in the trash.
Побочный эффект от твоих очков для игры в прятки. Just a side effect of your peekaboo shades.
Они сломали три пары моих коллекционных очков для стрельбы. They broke three of my collectible shot glasses.
Средневековые ученые были очарованы оптической наукой, а изобретение очков лишь отчасти является результатом собственных исследований с использованием линз для определения природы света и физиологии зрения. Medieval scholars were particularly fascinated by the science of optics and invented eye glasses partly as a result of their studies using lenses to determine the nature of light and the physics of sight.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Моя мама не может читать без очков. My mother can't read without glasses.
У платья есть шнурок завязывающий боковые края. The dress have drawstring side hem .
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Наша команда на пять очков впереди. Our team is five points ahead.
И ты знаешь, что я люблю тебя, шнурок? And you know I love you, tyke, don't you?
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Он посмотрел на нее поверх очков. He looked at her over his glasses.
Я хочу втягивающийся шнурок. I want a lanyard with a retractable one.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
В свои 27 лет Анто провел три года, рискуя собой в Кавах-Иджене, сера которого уже начала сказываться на нем несмотря на наличие маски и специальных очков. At 27 years old, Anto has been risking his life for three years in the Kawah Ijen volcano, and the sulphur has already begun to take its toll on him, even though he covers his face with special mask and goggles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!