Примеры употребления "шкурой" в русском

<>
Что ж ты со шкурой дерешь? Why rip it off with the skin?
Ты просто спасаешь свою шкуру! You're just saving your own skin!
То есть спасти твою шкуру. You mean, save your hide.
Может, чтобы спасти собственную шкуру. Maybe that to save his own skin.
Я собираюсь содрать с тебя шкуру. I'm gonna beat the hide off of you.
Мне нравятся мотивы со шкурами животных. I love animal skin motifs.
Но я спас свою шкуру и анонимность. But I escaped with my hide intact and my anonymity.
Ты сейчас лжешь, спасая свою шкуру. You're lying now to save your skin.
Угощаю за то, что спасли мою шкуру. On the house, for saving my hide.
Не сомневаюсь, чтобы спасти свою шкуру. No doubt to save your own skin.
И я спас твою шкуру в церкви. And I saved your hide at that church.
Ты хочешь спасти шкуру своих сыновей? You want to save the skin of your sons?
Нет, для вигвамов в основном используют шкуры буйволов. No, tepees are generally constructed from buffalo hides.
Он скажет, чтобы спасти собственную шкуру. He's talking to save his own skin.
Наш пароль от вай-фай написан на воловьей шкуре. Our Wi-Fi password is on the ox hide.
Свиные шкварки это жареная свиная шкура, приятель. Pork scratchings are fried pig skin, mate.
Так, он должен собирать и дубить шкуры очень быстро. So he has to harvest and tan the hides very quickly.
Отдай её ему, чтобы спасти свою шкуру. Give her to him to save your own skin.
А где же спасибо за то, что спас твою шкуру? What, no thanks for saving your hide?
Твои друзья сдадут тебя, спасая собственную шкуру. Your friends will sell you out to save their own skin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!