Примеры употребления "швейцара" в русском

<>
Переводы: все27 doorman14 janitor12 porter1
Несколько лет назад я подкупил швейцара семьи Ван дер Вудсен несколькими баскетбольными билетами на матч Knicks. I hooked up a doorman at the Van Der Woodsens' with some free Knicks tickets a couple years ago.
Иди, спроси швейцара, где я. Go ask the janitor where I am.
20 апреля окружной суд Хельсинки приговорил швейцара одного из ресторанов к уплате штрафа за дискриминацию и к неденежной компенсации ущерба. On 20 April the Helsinki District Court sentenced a restaurant doorman to fines for discrimination, and ordered him to pay non-pecuniary damages.
Я слышал, что там свободно место швейцара. I heard of a vacant janitor's apartment.
20 апреля 2000 года окружной суд Хельсинки приговорил швейцара одного из ресторанов к уплате штрафа за дискриминацию, поскольку он отказал в доступе в ресторан лицу, принадлежащему к народу рома. On 20 April 2000 the Helsinki District Court sentenced a restaurant doorman to fines for discrimination, as he had denied a Roma access to the restaurant.
Почему он сказал "спасателей", а не "швейцара"? Why did he say "rescue team" and not "janitor"?
Суд сослался на тот факт, что со швейцара был взыскан штраф за отказ автору и, соответственно, это деяние было надлежащим образом удостоверено и получило соответствующую правовую оценку, в результате чего претензия автора была в достаточной мере удовлетворена. The Court made reference to the fact that the doorman had been fined for rejecting the author and that, accordingly, the necessary verification and condemnation of the act had taken place and the author had had sufficient satisfaction.
Боб сказал что бы я подставила швейцара. Bob told me to set up the janitor.
Консепсьон говорит, что ей подошло бы место швейцара. Concepcion says a janitor's place.
Если не считать швейцара, поскользнувшегося на мокром полу. Unless you count a janitor who slipped on a wet floor.
Но не может же быть, чтобы Макс убил того швейцара. But there's no way Max killed that janitor.
И я понял, что я был там, чтоб получить работу швейцара. And I realized I was there to beg for a janitor's job.
Видишь ли, мой отец верил, что закон един для всех, в том числе и для чернокожего швейцара. You see, my father believed that the law spoke for all men, even a black janitor.
Швейцар сказал, что доставщик уже идёт. The doorman said he was on his way up with it.
Как насчёт поработать в автомастерской или швейцаром? Then how about working for movers or being a janitor?
Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар. Only 20, yet she has elegant luggage and a porter.
Смотри, смотри, да, да, швейцар подлец. Look, look, yes, yes, the doorman is a scoundrel.
Я видел, что швейцар принес его кровать сегодня. I saw the janitor bring his bed out from the storage today.
Тогда у меня личный швейцар, шофьор, массажист, повар и официант". Then I have my own personal doorman, chauffeur, masseuse, chef and waiter."
Фостер был ночным швейцаром в одной из компаний МакНамара. Foster was a night janitor at one of McNamara's companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!