Примеры употребления "шага" в русском с переводом "step"

<>
Стойте, сделайте два шага влево. Wait, before you go, take two steps to the left.
Отойдите на два шага влево. Take two steps to your left.
Можете сделать четыре шага, ЭйДжей? Can you take four steps there, AJ?
Сделай три шага и прыгни. Take three steps and jump.
Назначение шага утверждения очереди задач. Assign the approval step to a work item queue.
Для этого нужны три основных шага. To this end, three key steps are needed.
Уникальный код для шага волны контейнеризации. The unique ID for a containerization wave step.
И я дошёл до первого шага. And that's what comes to the first step here.
Четыре шага к бюджетному здоровью США Four Steps to US Fiscal Health
Один шаг вперед, два шага назад. One step forward, two steps back.
Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению Four Essential Steps to the Copenhagen Agreement
Им необходимо рассмотреть следующие четыре шага: Four steps should be considered:
Он включает в себя три шага: It involves three steps:
Назначение шага утверждения пользователям данного workflow-процесса. Assign the approval step to users of this workflow.
Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага. Four steps are needed to restart such a process.
Задание условий использования для данного шага утверждения Specify when the approval step is required
Станьте успешным инвестором всего за 3 шага: Become a successful investor in just three steps:
Назначение шага утверждения членам группы или роли. Assign the approval step to members of a group or role.
Перед выполнением этого шага необходимо настроить компетенции. Before you complete this step, you must set up competencies.
Еще через год - на три шага больше. In another year's time, three extra steps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!