Примеры употребления "чуши" в русском

<>
Однако юго-восточная Азия тоже не имеет иммунитета против подобной чуши. But Southeast Asians are not immune to this kind of nonsense either.
По-моему, она несет чушь. In my opinion, she's talking nonsense.
Тебе правда нравится эта чушь, Нидермайер? You actually like this hooey, niedermayer?
Все еще несет всякую чушь? Is he still talking nonsense?
Эти восточные практики в основном чушь. Those Eastern practices are mostly hooey.
Хватит нести чушь, мой посуду. Don't talk nonsense, and wash the dishes.
Это уже давно не новость, но я всегда думала, что это чушь собачья. Now, it's no secret that for a long time, I thought that was a load of hooey.
Ты иногда мелешь такую чушь. You do talk some nonsense sometimes.
О, нет, ты не услышишь от меня "хорошая работа", пока будешь игнорировать правовую чушь. Oh, you don't get a "good job" from me when you ignore legal hooey.
Мсье Мерсье, все это чушь. You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense.
Я поняла что мои феминистские взгляды - полная чушь, и мне нужно меньше пользоваться мозгами и больше - телом. I realize now that my feminist ideals are just a bunch of hooey, and I should use my brains less and my body more.
Рэйки это полная чушь, Кэм. Reiki is a bunch of nonsense, Cam.
Чушь, бедное существо просто хочет есть. Nonsense - the poor thing's just hungry.
Слушая тебя, я начиная нести чушь. I listen to you and start talking nonsense.
Вы несёте чушь, чтобы я перестала бояться. You're talking nonsense to distract me from being really scared.
Нес какаю-то чушь про неоплаченный долг. Some nonsense about an unpaid debt.
Перестань нести чушь и садись с ней. Stop talking nonsense and go sit with her.
Давай больше не будем молоть чушь, хорошо? Let's stop talking nonsense, shall we?
Давай перестанем болтать чушь и поддержим его? Can we please stop talking nonsense and have his back?
Как обычно, говоришь чушь о любви, о жизни. Talking nonsense as usual about love, about life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!