Примеры употребления "чувствовал" в русском с переводом "smell"

<>
Я в буквальном смысле чувствовал запах лошадей и слышал звуки музыки в стиле кантри каждый раз, когда видел Blazer или Ford Bronco на дорогах моего родного города, и мне тогда казалось, что они прибыли туда прямо с Дикого Запада. I could literally smell horses and hear country music every time a Blazer or a Bronco appeared on the roads of my hometown, as if they had driven straight there from the Wild West.
Вы чувствуете запах жаренных каштанов. You smell chestnuts roasting.
Вы чувствуете аромат плодов, сир? Can you smell the fruit, ser?
Вы тоже чувствуете запах травки? Are you smelling that weed smell?
Герда, ты не чувствуешь запах? Do you smell that smell?
Я чувствую ватрушку с корицей. I smell cinnamon rolls.
Я чувствую запах в лифте. I smell smoke in the elevator.
Пап, я чувствую запах духов. Dad, it smells like perfume.
Я чувствую запах розового масла? Do I smell attar of roses?
Кто-нибудь еще чувствует запах гари? Does anyone else smell something burning?
Он чувствует твой страх, твою слабость. He smells your fear, your weakness.
* Я знаю, ты чувствуешь запах парфюма I know you smelled the perfume
Я даже здесь чувствую запах ментола! I smell the menthol up here, man!
Я чувствую запах твоих духов отсюда. I can smell your perfume from here.
Он чувствует, кто умеет обращаться с собаками. He knows a dog person when he smells one.
Я все еще чувствую запах её духов. I can still smell her perfume.
Я чувствую, как монстр крадется ко мне. I smell a little monster sneaking up behind me.
Я чувствую запах машинного масла в парке. I smell engine oil at the park.
"Проходя по подземному переходу, вы чувствуете запах мочи. "While you are walking through a tunnel under a railroad track, you smell urine.
Скажи этой банде неудачников, какой запах ты чувствуешь. Tell this band of misfits what you smell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!