Примеры употребления "чтения" в русском с переводом "read"

<>
Эта книга приятная для чтения. This book is pleasant to read.
Для чтения совершенно не было света. There wasn't anything like enough light to read by.
Команда чтения вслух на вкладке "Рецензирование" Showing Read Aloud UI under Review tab
Использование экранного диктора для чтения экрана Use Narrator to read your screen
Средство чтения с экрана произносит выбранный вариант. Screen readers read the selected option.
Невозможно изменить область чтения в группе ролей. You can't change the read scope on a role group.
У Боба слишком много книг для чтения. Bob has too many books to read.
Важно ли, какую книгу вы выбираете для чтения? Does it matter what you pick to read?
Также для чтения текста можно использовать режим сканирования. You can also use Scan Mode to read text.
Файлы открываются в PowerPoint для iPad только для чтения? Are files opening as “read only” for you in PowerPoint for iPad?
При этом применяются неявные области чтения и записи роли. When you do this, the implicit read and implicit write scopes of the role apply.
Пакетные запросы позволяют объединить вызовы публикации с вызовами чтения. You can chain together publish calls with read calls by using Batch Requests.
Существует несколько способов чтения текста с помощью экранного диктора. There are several ways to read text using Narrator.
Путь чтения данных из объектов «Реклама», «Группа объявлений» и «Кампания»: Ad, Ad set, and Campaign object read path:
Экранный диктор не предназначен для чтения содержимого во всех приложениях. Narrator isn't designed to read content in all apps.
Она используется для чтения и синхронизации локальных данных Active Directory. This account is used to read and synchronize your on-premises Active Directory information.
Средство чтения с экрана произносит выбранное имя, а не подпись. Screen readers read the selected name, not the label.
Энциклопедии, конечно же, не предназначены для чтения "от корки до корки". Encyclopedias, of course, are never meant to be read cover to cover.
Во время чтения этого комментария, еще три молодых женщины заразятся ВИЧ. In the time it takes to read this commentary, three more young women will have contracted HIV.
Это ультрасовременное средство для просмотра веб-страниц и удобного чтения в интернете. It's the latest way to browse and read distraction-free on the web.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!