Примеры употребления "чокнутая" в русском с переводом "crazy"

<>
Ты и твоя чокнутая подружка - лилипутка можете мочить кого хотите. You and your crazy midget friend can go bash whoever you want.
К нему на улице подошла какая-то чокнутая баба, и стала ему угрожать. Some crazy woman walked up to him on the street and threatened him.
Ты уверен, что чокнутая белая девица не может просто нажать кнопку на своём телефоне и всех нас взорвать? You sure that crazy white girl Can't just push a button on her phone and blow us all up?
Под вашим присмотром эта чокнутая дура стащила заряженный пистолет, а вы отправили её домой и разве что по головке не погладили. On your watch, that crazy bitch got a hold of a loaded gun, and you sent her home without so much as a slap on the wrist.
Я надеюсь получить больше информации и убедиться, что этот человек действительно врач, а не оператор "секса по телефону", которому эта чокнутая заплатила, чтобы он солгал нам. I was just hoping to get some more information, make sure this guy's even a real doctor, not some sex phone operator that crazy girl paid off to lie to us.
И я не чокнутая, потому что в отличие от Дженны, моя мама не потратила мои призовые за победу на конкурсе красоты, чтобы купить своему женатому бойфренду мотоцикл. And I am not crazy, because unlike Jenna, My mother never used my beauty pageant winnings to buy her married boyfriend a motorcycle.
Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый. Watch where you're going, crazy drunk pedestrian.
Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый. Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Он чокнутый, но знает, что делает. WB might be crazy, D, but he knows what he's doing.
Все считали ее чокнутой, что было правдой. Everyone thought she was crazy as a loon, which she was.
Чтобы жить с тобой, девушка должна быть чокнутой. To have you, lassie needs to be crazy.
Увидишь эту чокнутую стерву, скажи, что мы закончили. You see that crazy bitch, you tell her we're done.
Эй, с чокнутыми надо играть на их поле. Hey, you got to fight crazy with crazy.
И он в Духовном Центре чокнутых любительниц пони. And it's at the Spiritual Center for crazy pony ladies.
Ее называли "старухой с кошками", "чокнутой", но это неправда. People called her the "cat lady," "crazy lady," but she wasn't any of that.
Рэнди - это броненосец, который доставал Чокнутого Эрла пару лет назад. Randy's an armadillo who's been driving Earl crazy the last couple years.
Кстати "сопутствующие заболевания", как правило, означают, что Беннет абсолютно чокнутый. Yeah, "comorbidity" basically means that Bennett is a whole cocktail of crazy.
Тайлер, я говорила тебе, перестань шататься с этими чокнутыми белыми. Tyler, I told you, quit hanging around these crazy honkeys.
Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось. I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened.
Чувак, мы уже тусили с другим чокнутым белым в этом году. Dude, we already hung out with enough crazy white people this year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!