Примеры употребления "членам группы" в русском с переводом "group member"

<>
Модераторы утверждают или отклоняют отправленные в группу сообщения перед их доставкой членам группы. Moderators approve or reject messages sent to the group before they reach the group members.
Чтобы указать отправителей, которые могут обходить модерирование группы (отправлять сообщения непосредственно членам группы), нажмите кнопку Добавить. To configure senders who can bypass moderation for the group (send messages directly to the group members), click Add.
Можно изменять область записи в группе ролей и указывать, какие объекты разрешено создавать, изменять или удалять членам группы ролей. By changing the write scope on a role group, you can change what objects are made available to role group members to create, change, or remove.
Если установить этот флажок, отправляемые группе сообщения должны быть утверждены определенным модератором, прежде чем они будут доставлены членам группы. If you select this check box, messages that are sent to the group must be approved by the specified moderators before they're delivered to the group members.
Рекомендуется скрывать группы безопасности, так как они обычно используются для назначения разрешений членам группы, а не для отправки электронной почты. Consider hiding security groups because they're typically used to assign permissions to group members and not to send email.
Практическим результатом постановления о субординации в контексте предпринимательской группы может быть сокращение или фактическая отмена любых выплат, причитающихся тем членам группы, чьи требования были субординированы, если величина требований обеспеченных и необеспеченных внешних кредиторов значительно превышает средства, имеющиеся для распределения. The practical result of a subordination order in an enterprise group context might be to reduce or effectively extinguish any repayment to those group members whose claims have been subordinated if the claims of secured and unsecured external creditors are large in relation to the funds available for distribution.
Другое предложение состоит в том, чтобы определить координационный центр группы, который может быть установлен исходя из места расположения контролирующего члена группы, или разрешить членам группы подавать заявление об открытии производства по делу о несостоятельности в том государстве, в котором было открыто производство в отношении несостоятельной материнской компании группы. Another suggestion has been to identify a coordination centre for the group, which might be determined by reference to the location of the controlling member of the group or to permit group members to apply for insolvency in the State in which proceedings have commenced with respect to the insolvent parent of the group.
Эта вкладка используется для добавления или удаления членов группы. Use this tab to add or remove group members.
Дополнительные сведения см. в разделе Члены группы анкету (форма). For more information, see Questionnaire group members (form).
Форма Члены группы анкет — можно добавлять людей в группы анкет. Questionnaire group members form – You can add people to the questionnaire groups.
Да, электронная почта доставляется в папку входящих сообщений члена группы рассылки. Email arrives in the Inbox of a distribution group member.
Члены группы ролей могут быть пользователями Exchange Online и других групп ролей. Role group members can be Exchange Online users and other role groups.
Выберите группу внутрихолдингового планирования и член группы внутрихолдингового планирования, которому необходимо назначить ключи распределения номенклатур. Select the intercompany planning group and the intercompany planning group member to which you want to assign item allocation keys.
выполнение членом группы функций агента, доверенного лица или партнера материнской компании или контролирующего члена группы; Operating a group member as the parent or controlling group member's agent, trustee or partner;
Параметры отклонения: RejectMessagesFromSendersOrMembers (или RejectMessagesOnlyFrom только для отдельных получателей и RejectMessagesOnlyFromDLMembers только для членов группы) Reject parameters: RejectMessagesFromSendersOrMembers (or RejectMessagesOnlyFrom for individual recipients only and RejectMessagesOnlyFromDLMembers for group members only)
Параметры приема: AcceptMessagesOnlyFromSendersOrMembers (или AcceptMessagesOnlyFrom только для отдельных получателей и AcceptMessagesOnlyFromDLMembers только для членов группы) Accept parameters: AcceptMessagesOnlyFromSendersOrMembers (or AcceptMessagesOnlyFrom for individual recipients only and AcceptMessagesOnlyFromDLMembers for group members only)
выполнение членом группы функций агента, доверенного лица или партнера материнской компании или контролирующего члена группы; Operating a group member as the parent or controlling group member's agent, trustee or partner;
Сведения о том, как восстановить члена группы обеспечения доступности баз данных для Exchange 2016 после сбоя. Recover a database availability group member server
облегчить возвращение денежных средств или активов со стороны лиц, включая членов группы, участвовавших в расторгнутых сделках. To facilitate the recovery of money or assets from persons, including group members, involved in transactions that have been avoided.
При необходимости вы можете обновить общие параметры, а также добавить или удалить владельцев и членов группы. You can update general settings, add or remove group owners, and add or remove group members, as needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!