Примеры употребления "чести" в русском с переводом "honor"

<>
В общем, это дело чести. Anyway, this is an affair of honor.
Клингон не может откладывать дело чести. A Klingon does not postpone a matter of honor.
Все дело в характере и чести. It's about character and honor.
А знаешь, что плохого в чести? You know what's wrong with honor?
В столице совсем мало людей чести. There are few men of honor in the capital.
Но в этом не было чести. But it was no honor.
Серсея знает, что вы - человек чести. Cersei knows you as a man of honor.
Убью в открытую, это вопрос чести. I'll kill you in the open, it is a question of honor.
Он тоже будет молчать ради чести. He won't either, out of honor.
Как в твоих стихах о чести. Like in that poem you once wrote about honor.
Могучий Крикс, вечно говорящий о чести гладиатора. The mighty Crixus, forever intoning of the honor of a gladiator.
Мой народ, напротив, не заботится о чести. My people, on the other hand don't care about honor.
В смысле, знаешь среди воров нет чести. I mean, you know there is no honor amongst thieves.
Эта девица удостоиться чести быть во главе? Is the maid of honor gonna be a chair?
Это вопрос национальной чести и исторической справедливости. They are a matter of national honor and historical justice.
Какая религия в мире позволяет убийство ради чести? What kind of religion allows honor killings?
Я знаю, что ты готов умереть ради чести. I know that you would die for honor.
Его противник, непревзойденный воин в умении и чести. His opponent, a warrior unmatched in skill and honor.
Я вызываю Вас на дуэль, на поле чести. I challenge you to a duel on a field of honor.
Студенты во многих вузах клянутся соблюдать кодекс чести. Students at many universities swear to uphold an honor code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!