Примеры употребления "черновик" в русском с переводом "first draft"

<>
Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает. Nature provides a first draft, which experience then revises.
Создав первый черновик документа, нажмите «Файл» и «Сохранить как». When you finish the first draft of your document, click FILE and Save As.
Лоуренс Кэздан вручает Джорджу Лукасу свой первый черновик сценария «В поисках утраченного ковчега». Lawrence Kasdan hands George Lucas his first draft of the script for Raiders of the Lost Ark.
Отлично, так что насчёт черновика нравственности? OK, so what's on the first draft of the moral mind?
Но пока мой сын, Макс, растёт в либеральном университетском городке, какие изменения произойдут в его черновике? But as my son, Max, grows up in a liberal college town, how is this first draft going to get revised?
Я думаю, что это пять наиболее вероятных кандидатов того, что уже заложено в черновике нравственного сознания. I believe these are the five best candidates for what's written on the first draft of the moral mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!