Примеры употребления "черепахе" в русском

<>
Переводы: все117 turtle106 tortoise11
Послушай, возможно ты сейчас такой-же мертвый как и дверной гвоздь, но мы достанем тебе работу, быстрее чем Черепахе. Listen, you may be dead as a doornail right now but we will get you a job before Turtle.
Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе? Предположения? Does anybody know how old the oldest tortoise is - any guesses?
Например, возьмём этих морских черепах. For instance, take these sea turtles.
Немецкая черепаха и американский заяц The German Tortoise and the American Hare
Как там поиск работы, Черепаха? How those want ads looking, Turtle?
Индийская черепаха и китайский заяц The Indian Tortoise and the Chinese Hare
Это что, черепаха в гоночном шлеме? Is that a turtle in a racing helmet?
Мы откапывали гигантских черепах и слонов. And we dug up giant tortoises, and elephants and things like that.
К тому, что это каймановая черепаха. That there is a snapping turtle.
Черепаха демократии обгоняет зайца диктатуры благих намерений. The tortoise of democracy beats the hare of benevolent dictatorship.
Как лорд Утёнок или король Черепаха. Like Lord Duckling or King Turtle.
Если черепаха сидит на столбе, вы понимаете, что сама она не могла туда забраться. When a tortoise is sitting on a post, you know it didn’t get there by itself.
Например, я запечатлел кожистую морскую черепаху. One such story I did documented the leatherback sea turtle.
Аудитория: 300. Рэйчел Сассман: 300? Нет, 175 - это старейшая живущая черепаха, а совсем не 2000. Rachel Sussman: 300? No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000.
Но оказалось, что черепаха была уже мертвой. But it turned out the turtle was already dead.
Но я также, за последний год или вроде того, нашел контакт со своей "внутренней черепахой". But I've also, over the last year or so, got in touch with my inner tortoise.
Я перегнал её в бухту Голова Черепахи. I moved it to Turtle Head Bay.
Черепаха лежит на спине, ее брюхо жарится на солнце она дрыгает ногами, пытаясь перевернуться, но не может. The tortoise lays on its back, its belly baking in the hot sun beating its legs, trying to turn itself over, but it can't.
Напротив него ползет черепаха в том же направлении. In front of him there's a turtle moving in the same direction.
Житель Британии на Галапагоссах утверждал, что он может определить по форме панциря гигантской черепахи, с какого она острова. The British resident in the Galapagos claimed that he knew from the shape of a giant tortoise's shell, which island it had come from.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!