Примеры употребления "tortoise" в английском

<>
The Indian Tortoise and the Chinese Hare Индийская черепаха и китайский заяц
The German Tortoise and the American Hare Немецкая черепаха и американский заяц
The tortoise of democracy beats the hare of benevolent dictatorship. Черепаха демократии обгоняет зайца диктатуры благих намерений.
Does anybody know how old the oldest tortoise is - any guesses? Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе? Предположения?
Rachel Sussman: 300? No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000. Аудитория: 300. Рэйчел Сассман: 300? Нет, 175 - это старейшая живущая черепаха, а совсем не 2000.
But I've also, over the last year or so, got in touch with my inner tortoise. Но я также, за последний год или вроде того, нашел контакт со своей "внутренней черепахой".
When a tortoise is sitting on a post, you know it didn’t get there by itself. Если черепаха сидит на столбе, вы понимаете, что сама она не могла туда забраться.
The tortoise lays on its back, its belly baking in the hot sun beating its legs, trying to turn itself over, but it can't. Черепаха лежит на спине, ее брюхо жарится на солнце она дрыгает ногами, пытаясь перевернуться, но не может.
For example, there are some tortoises called Blanding's turtles. Например, есть черепахи, называемые черепахи Блэндинга.
And we dug up giant tortoises, and elephants and things like that. Мы откапывали гигантских черепах и слонов.
He notes that animals capable of hibernation — tortoises and pocket mice — haven’t been flown in space in decades. Ученый отмечает, что впадающих в спячку животных, таких как черепахи и сумчатые мыши, не отправляли в космос уже десятки лет.
The British resident in the Galapagos claimed that he knew from the shape of a giant tortoise's shell, which island it had come from. Житель Британии на Галапагоссах утверждал, что он может определить по форме панциря гигантской черепахи, с какого она острова.
I thought about Tortoise Island. Я думал, Черепаший Остров.
You act like you don't like me, like I killed your pet tortoise or something. Ты ведешь себя, будто я тебе не нравлюсь, будто я убил твою домашнюю черепашку или типа того.
ETFs are the rare instrument that work equally well both for eye-blink day traders and buy-forever tortoise investors by combining near-frictionless liquidity, fidelity to their underlying indexes, low expenses and tax advantages. ETF – один из редких инструментов, которые одинаково хорошо работают для внутридневных трейдеров, торгующих со скоростью пули, и для по-черепашьи медленных «инвесторов навсегда», объединяющий почти лишенную трения ликвидность, преданность своим базовым индексам, низким издержкам и налоговым преимуществам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!