Примеры употребления "чему" в русском

<>
Переводы: все171630 that152104 what18945 другие переводы581
Сокруши страх, научись чему угодно. Smash fear, learn anything
Этот закон можно применить к чему угодно, потому что, по сути, здесь речь идет о цензуре». It can be about anything, because it is just censorship.”
Вы можете создать или посетить мероприятие, посвященное чему угодно, — от ужина в честь дня рождения до школьного вечера, организуемого для сбора средств. You can create or attend an event for anything from a birthday dinner to a school fundraiser.
Чему принадлежат номенклатуры и группы Where items and groups belong
К чему же нужно стремиться? Where are we going toward?
К чему беспокоиться о детях? Why worry about the children?
К чему такая спешка, Бэби? Why the rush, Baby?
К чему прятаться и красться? Why all the skulking and sneaking?
К чему нас всё это? So where are we taking all this?
Твоя фамильярность ни к чему! None of your buddy-buddy stuff!
К чему это все идет? Where does all this lead?
Послушай, к чему этот надрыв? Look, why the bellyaching '?
К чему такие резкие слова? Why this strong language?
По чему произведена наличная оплата. A cash payment is made against the check.
Всё, к чему вы привыкли Get all the good stuff you're used to
Вот к чему я пришёл. So here I was.
Они знают, к чему делать привязку. They understand where to make these assignments.
Убери руки, это ни к чему. Fold your hands, or I'll do it for you.
Так к чему же нынешние угрозы? So why the current threats against Iran?
Чему в США придавали особое значение. To which they assigned special emphasis in the U.S.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!