Примеры употребления "чека" в русском

<>
Переводы: все1024 check696 cheque163 receipt156 pin3 другие переводы6
Я попался на подделке чека. I was convicted of forging checks.
Поставка будет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque.
Щелкните Конструктор для просмотра выбранного формата чека. Click Designer to view the selected receipt format.
Реверсирование разнесенного чека [AX 2012] Reverse a posted check [AX 2012]
Поставка произойдет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will be made immediately upon receipt of your cheque.
В кульке из-под продуктов мы нашли два чека. In the grocery bags, we found two receipts.
Прием чека в качестве платежа. Accept a check as payment.
Вклады могут производиться при помощи чека или через банковский перевод. Deposits can be made by cheque or via a wire transfer.
Режим печати — выберите время печати чека из Retail POS. Print behavior – Select when the receipt is printed from Retail POS.
У вас есть бланк чека? Have you a blank check?
Запчасти мы можем Вам поставить только по предъявлении чека, подтвержденного банком. We can deliver you the spare parts only for a cheque confirmed by a bank.
В поле Формат получения выберите формат чека для добавления. In the Receipt format field, select the receipt format to add.
Открывается форма Выходная форма чека. The Check layout form opens.
" Сауди Арамко " представила заказ на поставку, счет-фактуру, копию чека и банковский баланс в обоснование этой суммы. Saudi Aramco provided a purchase order, invoice, copy of a cheque and bank statement to substantiate this amount.
Можно выбрать только один макет чека для каждого типа чеков. You can select only one receipt format for each receipt type.
Копии квитанции также называются корешками чека. Slip copies are also known as check stubs.
Отчет о выверке банковской ведомости колумбийского странового отделения показал, что три чека оставались неоплаченными от 6 до 13 месяцев. The bank reconciliation statement of the Colombia country office revealed that three cheques had been outstanding for 6 to 13 months.
Можно также ввести описание и краткое наименование чека в поле Название. You can also enter a description and short name for the receipt in the Title field.
Так как насчет чека за аренду? Now, how about that rent check?
Если Вы пришлете нам чек на половину суммы чека, мы выставим Вам вексель на оставшуюся сумму на 60 дней. Should you wish to send us a cheque for half of the billed amount,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!