Примеры употребления "часах" в русском с переводом "time"

<>
Сколько времени на ваших часах? What time do you make it?
Время на часах в блиндаже было 6:42. The time on that watch was 6:42.
Что, если он устанавливает на часах время следующего похищения? What if he's setting the watches to the time of the next abduction?
Время в часах обычно выражается для производства одной родительской номенклатуры, но может выражаться через 100 или по 1000, чтобы точность была десятичной. The hourly time is typically expressed for producing one parent item, but it may be expressed per 100 or per 1000 to handle decimal precision issues.
Женщины чаще сочетают уход за детьми и другими находящимися на иждивении лицами с оплачиваемой работой и поэтому составляют большинство лиц, занятых неполный рабочий день и имеющих другие договоренности о гибких часах работы; например, в Соединенном Королевстве 50 процентов работающих женщин заняты неполный рабочий день по сравнению с примерно 16 процентами мужчин. Women are more likely to balance caring for children and other dependents with paid employment and thus, make up the majority of those in part-time work and other flexible working arrangements- for example in the United Kingdom, 50 % of women's jobs are part-time, compared to about 16 % of men's.
У тебя сейчас который час? What time is it now there?
Я не знаю, который час. I don't know what time it is.
Во сколько часов начинается концерт? What time is the concert?
Вы готовы к звездному часу? Is this ready for prime time?
Торговые часы на рынке Форекс Forex Trading Times
Мои наручные часы хорошо идут. My wristwatch keeps good time.
До которого часа открыта ваша аптека? Until what time does your pharmacy stay open?
Ждать ли для этого официального часа? Do we wait for the official time or not?
Какое сейчас время по вашим часам? What's the time according to your watch?
Эй, в каком часу подают ужин? Hey, what time you serving dinner?
Ты сможешь сразу купить такие часы. You could buy a nice watch like this in no time.
Можете ли Вы сказать мне, который час? Could you please tell me the time?
А вы верите, что час правосудия настал? Do you really think we live in a rational time?
Тигра, приведи Ру домой к тихому часу. Tigger, have Roo home in time for his nap.
В котором часу вы просыпаетесь каждый день? What time do you get up every day?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!