Примеры употребления "чайника" в русском с переводом "kettle"

<>
Может быть, вы вскипятите чайник. ~ Perhaps you'd boil a kettle.
Подожди, пока чайник не засвистит. Wait till the kettle begins to sing.
Надеюсь, ты можешь вскипятить чайник. Well, I hope you can boil a kettle.
Поставь чайник на огонь, ладно, утенок? Put the kettle on, will you, ducks?
Вы сделал сырные тосты и вскипятил чайник. You made cheese toasties, and moaned I hadn't descaled my kettle.
Ты знаешь, что не должна кипятить чайник. You know you're not supposed to boil the kettle.
О, не бывало лучше повода вскипятить чайник! Oh, if ever there was an occasion to boil a kettle!
Медленно чищу зубы и смотрю на чайник. Slowly brush your teeth and put on the kettle.
Было похоже на постоянно кипящий в комнате чайник. It was like having a kettle boiling in the room.
Мы кипятим чайник, чтобы вы могли помыть руки. We have to boil the kettle, for you to wash your hands.
Он перекинул чайник через паб, а что ты сделал? He's thrown a kettle over a pub, what have you done?
Ну, по крайней мере, ты распаковал чайник и сковородку. Well, at least you've got the kettle and the frying pan working.
Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no?
Если вскипятить чайник, добавив в воду уксус, можно избавиться от неприятного осадка. If you boil a kettle with vinegar, it gets rid of the unpleasant residue.
Пользуясь чайником и небольшим кипятильником, она готовила для посетителей мятный чай, а также предлагала охлажденные фруктовые соки. With a kettle and a small heater, she offered mint tea to the customers, as well as cooled fruit juices.
Моя мать сказала, что, когда она вошла в кухню, завтрак всё ещё был на столе и на плите горел чайник. My mother said that when she walked into our kitchen, the breakfast was still on the table and the kettle was burned to the stove.
Владелец паба "Ламб" в Чичестере поспорил со мной, что я не смогу перекинуть один из его медных чайников через паб. The landlord of the Lamb pub in Chichester challenges me to throw one of these copper kettles over his pub.
Он вернулся в свой дом, и чайник на его плите свистел еще музыкальнее, чем в прежние времена, до эры нежданных гостей. He returned to his home, and the kettle on the hearth whistled more musically than in former times, in the quiet days before the unexpected party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!