Примеры употребления "цифру" в русском

<>
Приведу вам ещё одну цифру: One figure for that:
Вы не назвали цифру 6? Did you leave out the number 6?
Пользователь должен ввести букву или цифру. User must enter a letter or a digit.
Он вырезал римскую цифру восемь на своей руке. He was carving the Roman numeral eight into his own hand.
Непечатаемые и управляющие символы не представляют письменный символ, например букву или цифру. Non-printable and control characters don't represent a written symbol, such as a alpha-numeric character.
Группа экспертов ООН, возглавляемая мной, указала значительно большую цифру. A United Nations expert group that I led put the figure significantly higher.
Если поместить эту цифру в контекст: To put that number in context:
Пользователь может ввести букву или цифру. User can enter a letter or a digit.
Некоторые аналитики рекомендуют снизить эту цифру до 1,5-2%. Some analysts recommend reducing this figure to 1.5-2%.
Коснитесь и удерживайте палец, чтобы ввести эту цифру. Tap and hold to enter this number.
Пользователь должен ввести цифру (от 0 до 9). User must enter a digit (0 to 9).
Возможно, именно отсюда Цао и взял свою цифру завышенного налогообложения промышленности – 35%. This may be where Cao got his 35% manufacturing-tax figure.
Откуда он взял цифру в 1 на 73 миллиона? So where did he get the one in 73 million number?
Пользователь может ввести цифру (от 0 до 9). User can enter a digit (0 to 9).
Она превращается из кольца в круг, потом в квадрат, потом в цифру 8, So, it goes from a circle, to a round, to a square, to a figure eight.
Я - секунду - 44 875 - вы не назвали цифру 6? I - wait - 44875 - did you leave out the number 6?
"X" представляют одну цифру (от 0 до 9). An “X” represents a single digit (0 ... 9).
Сравните эту цифру с Германией, где чистый экспорт составляет 64% роста в 2008 году. Compare that figure to Germany, where net exports accounted for 64% of growth in 2008.
После того как компьютер перезапустится, выберите параметр запуска, нажав соответствующую цифру. After your PC restarts, select a startup setting by pressing the corresponding number.
Смотри, номер на одну цифру отличается от номера Джастин. Look, it's one digit off from Justine's number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!