Примеры употребления "numeric character" в английском

<>
Matches any single numeric character. Соответствует любому цифровому символу.
A string containing 1 to 20 numeric characters. Строка string, содержащая цифры от 1 до 20.
You can enter alphabetical and numeric characters in this box. В этом поле можно вводить алфавитные и цифровые символы.
This setting requires that a password contains numeric and non-numeric characters. Этот параметр требует, чтобы пароль содержал не только цифры, но и другие символы.
<Key code> – The numeric character code for the key that you want to use for the shortcut key. <код_клавиши> — цифровой код клавиши, которая будет использоваться для сочетания клавиш.
Returns a numeric code for the first character in a text string Возвращает числовой код первого знака в текстовой строке.
Returns the Unicode character that is references by the given numeric value Возвращает символ Юникод, на который ссылается заданное числовое значение.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Examples of contrarian investing Commonly used contrarian indicators for investor sentiment are Volatility Indexes (informally also referred to as "Fear indexes"), like VIX, which by tracking the prices of financial options, gives a numeric measure of how pessimistic or optimistic market actors at large are. Для определения «настроения» обычно используются противоположные индикаторы – индексы волатильности (неофициально также называемые «Индексами страха»), например, VIX, который отслеживает цены финансовых опционов и выдает числовое значение о состоянии рынка в целом (пессимистическое или оптимистическое).
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
In v2.5 for backwards compatibility, numeric values in int32 will be shown as a number. Для обратной совместимости с версией 2.5 числовые значения в int32 будут показаны в виде числа.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
We now return all numeric fields, including floats as numericstring. Теперь мы возвращаем все числовые поля, включая плавающие, как numericstring.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
With v2.7, numeric values in int32 are quoted in responses. В версии 2.7 числовые значения в int32 указываются в откликах.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
Use a comma instead of a decimal for a numeric value Используют в числовых значениях точку вместо десятичной запятой.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
To do this, Kinect measures distances between key points on your face to create a numeric value that represents only you. Для этого Kinect оценивает расстояние между ключевыми точками на вашем лице, чтобы создать числовое значение, которое представляет только вас.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!