Примеры употребления "цен" в русском с переводом "pricing"

<>
Они ввели механизм динамических цен. They've just instituted dynamic pricing.
управление ценообразованием на базе биржевых цен; Commodity pricing management
Определение цен II порядка (полная глубина рынка) Level II pricing (full market depth)
Сравнение наших цен с ценами независимых источников Industry-wide pricing comparison
Определение цен II порядка на всю глубину рынка Level II Pricing with Full Market Depth
При создании и публикации каталога служба цен включается автоматически. When a catalog is created and published, the pricing service is automatically turned on.
Определение цен II порядка (полная глубина рынка на платформе ECN) Level II pricing (full ECN market depth)
Эта процедура используется для создания шаблона ценообразования на базе биржевых цен. Use this procedure to create a commodity pricing template.
Эта процедура используется для создания расчета ценообразования на базе биржевых цен. Use this procedure to create a commodity pricing calculation.
Развитие креативнрй системы цен на городское потребление воды и использование канализации. - Develop creative pricing policies for urban water and wastewater.
В поле Расчет ценообразования выберите пакетный файл ценообразования на базе биржевых цен. In the Pricing calculation field, select the commodity pricing batch to use in the update.
Эта процедура позволяет настраивать параметры по умолчанию для ценообразования на базе биржевых цен. Use this procedure to set up the default parameters for commodity pricing.
Эта процедура используется для создания пакетного задания по ценообразованию на базе биржевых цен. Use this procedure to create a commodity pricing batch job.
В поле Шаблон ценообразования введите код или имя шаблона ценообразования на базе биржевых цен. In the Pricing template field, enter an identifier or name for the commodity pricing template.
В темах этого раздела излагаются сведения о работе с ценообразованием на базе биржевых цен. The topics in this section provide information about how to work with commodity pricing.
Джон Уотсон, генеральный директор компании Chevron, недавно назвал утверждение цен на углерод неработоспособным подходом. John Watson, CEO of Chevron, recently rejected carbon pricing as unworkable.
В темах этого раздела излагаются сведения о настройке и поддержке ценообразования на базе биржевых цен. The topics in this section provide information about how to set up and maintain commodity pricing.
С определением цен на финансовые услуги связаны особые и сложные проблемы, включая определение объекта операции. Financial services have unique and complex pricing issues, including identifying the transaction unit.
Прежде чем эту процедуру можно будет использовать, следует выполнить пакетный файл ценообразования на базе биржевых цен. You must run the commodity pricing batch before you can use this procedure.
· Развивающиеся страны должны улучшить управление и политику цен по критичным ресурсам - воде, энергии, транспорту и торговле. · Developing countries must improve their policies governing the critical sectors of water, energy, transport and trade, including pricing policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!