Примеры употребления "цену на золото" в русском с переводом "gold price"

<>
Переводы: все76 gold price55 price of gold21
Итак, действительно, существуют "железные" истины, которые, по-видимому, поддерживают сегодняшнюю высокую цену на золото, хотя куда более спорно, будут ли они и далее поддерживать высокие цены в будущем, и если да, то в какой степени. So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Изъян в системе состоял в том, что она поддерживала глобальный экономический рост только до тех пор, пока США были готовы предоставлять доллары, поддерживая дефицит - тот же дефицит, который в конечном итоге подрывал способность Америки поддерживать цену на золото в 35 долларов США/унцию. The flaw in the system was that it underpinned global economic expansion for only as long as the US was willing to provide dollars by running up deficits - the same deficits that would eventually undermine America's ability to maintain the $35/ounce gold price.
Последнему отчасти способствует рост цен на золото. The latter has in part been supported by the rallying gold prices.
Это было бы бычьим для цен на золото. That would be bullish for the gold price.
Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях: Gold prices rise sharply only in two situations:
Нынешний подъем цен на золото только частично оправдан реальной ситуацией. The recent rise in gold prices is only partially justified by fundamentals.
Эту информацию можно воспринять как недвусмысленный сигнал для цен на золото. We might, as above, take that to be a strong signal for the gold price.
Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото. Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices.
А значит, любая приостановка доллара может привести к соответствующему отскоку цен на золото. Therefore any pause in the dollar rally could see a corresponding bounce in gold prices.
Для того чтобы цены на золото выросли более значительно, понадобится возвращение инвесторов ETF. For gold prices to stage a more meaningful rally, it would need the backing of ETF investors.
В конце концов, именно ослабление рынков на прошлой неделе способствовало росту цен на золото. After all, it was the weakness of the markets last week which helped gold prices to rise in the first place.
Что же может оправдать очередной значительный рост цен на золото, начиная с сегодняшнего дня? So what could justify another huge increase in gold prices from here?
Недавно цена на золото даже достигла рекордной отметки в 1 300 долларов за унцию. Gold prices even hit a record-high $1,300 recently.
Эти события обескуражили бычьих дельцов по отношению к выраженным в долларах ценам на золото. These events further discouraged bullish speculation on the buck-denominated gold prices.
Если так произойдет, то это, вероятно, окажет еще большее давление на цены на золото. If so, this could add further pressure on gold prices.
Поэтому вероятно, что они резко сократились сегодня, вследствие чего обвалились и цены на золото. Thus it is likely they have been reduced sharply today, causing gold prices to plunge.
Поэтому есть вероятность, что цены на золото немного восстановятся от этих уровней в ближайшее время. So, there is a possibility for gold prices to stage a mini recovery from these levels soon.
Цены на золото, с момента падения в 2013 упали с $1900 за унцию до $1200. Gold prices since the fall of 2013 have tumbled from $1,900 per ounce to around $1,200.
Между тем, политики должны проявлять осторожность при интерпретации падения цен на золото как вотума доверия их действиям. Meanwhile, policymakers should be cautious in interpreting the plunge in gold prices as a vote of confidence in their performance.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут. But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!