Примеры употребления "Gold prices" в английском

<>
Gold prices rise sharply only in two situations: Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях:
If so, this could add further pressure on gold prices. Если так произойдет, то это, вероятно, окажет еще большее давление на цены на золото.
Gold prices even hit a record-high $1,300 recently. Недавно цена на золото даже достигла рекордной отметки в 1 300 долларов за унцию.
Gold prices are extremely sensitive to global interest-rate movements. Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
The recent rise in gold prices is only partially justified by fundamentals. Нынешний подъем цен на золото только частично оправдан реальной ситуацией.
These events further discouraged bullish speculation on the buck-denominated gold prices. Эти события обескуражили бычьих дельцов по отношению к выраженным в долларах ценам на золото.
So what could justify another huge increase in gold prices from here? Что же может оправдать очередной значительный рост цен на золото, начиная с сегодняшнего дня?
Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices. Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото.
The latter has in part been supported by the rallying gold prices. Последнему отчасти способствует рост цен на золото.
With panic subsiding towards the end of 2008, gold prices resumed their downward movement. Вместе с паникой, которая стала утихать к концу 2008 года, цены на золото возобновили свое движение вниз.
Thus it is likely they have been reduced sharply today, causing gold prices to plunge. Поэтому вероятно, что они резко сократились сегодня, вследствие чего обвалились и цены на золото.
Therefore any pause in the dollar rally could see a corresponding bounce in gold prices. А значит, любая приостановка доллара может привести к соответствующему отскоку цен на золото.
What’s more, the recent bounce in gold prices saw no matching rise in ETF inflows. К тому же, недавний отскок цен на золото не совпал в увеличением притока средств в торгуемые на бирже фонды (ETF).
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet. Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
So, there is a possibility for gold prices to stage a mini recovery from these levels soon. Поэтому есть вероятность, что цены на золото немного восстановятся от этих уровней в ближайшее время.
This view is consistent with the fundamentals, with gold prices only recently responding to raised geopolitical risks. Эта точка зрения сопоставима с фундаментальными факторами, учитывая, что цены на золото лишь в последнее время реагируют на усиление геополитических рисков.
Given that gold prices have increased further since, net longs are likely to be much higher now. Учитывая, что цены на золото с тех пор еще выросли, число чистых лонгов, вероятно, гораздо больше сейчас.
For gold prices to stage a more meaningful rally, it would need the backing of ETF investors. Для того чтобы цены на золото выросли более значительно, понадобится возвращение инвесторов ETF.
Gold prices since the fall of 2013 have tumbled from $1,900 per ounce to around $1,200. Цены на золото, с момента падения в 2013 упали с $1900 за унцию до $1200.
At $1,300, today's price is probably more than double very long-term, inflation-adjusted, average gold prices. При 1 300 долларах, сегодняшняя цена, вероятно, более чем в два раза выше очень долговременной средней цены на золото с поправкой на инфляцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!