Примеры употребления "центральный" в русском

<>
Вот эта чудовищная штука здесь - центральный процессор. This monstrosity over here is the CPU, the chip, if you like.
Я не говорю, что Джордан не очень, но между нами говоря, вы правда думаете, что она центральный нападающий? Look, I'm not saying Jordan's not good, but, between you and me, you really think she's center-forward material?
Центральный процессор невообразимо сложный, и такой потрясающий порядок у памяти. There's this incredible complexity in the CPU, and this incredible regularity in the memory.
Я прочёл о том, как центральный процессор постоянно пересылает туда-обратно данные, которыми обмениваются память, ОЗУ и АЛУ, арифметическо-логическое устройство. I read about how the CPU is constantly shuffling data back and forth between the memory, the RAM and the ALU, the arithmetic and logic unit.
Это связано с тем, что центральный процессор устройства потребляет значительно меньше энергии, чем процессы передачи данных. Поэтому значительная экономия трафика положительно влияет на продолжительность работы от батареи. This is because the CPU uses a lot less power than data transmission processes, so high-traffic savings positively effect battery usage.
Центральный процессор мог выполнять четыре основных арифметических действия: сложение, умножение, вычитание и деление. Это уже само по себе произведение искусства из металла, но он мог бы делать и то, что может делать компьютер, а калькулятор - не может: эта машина могла бы заглянуть в собственную память и принять решение. The CPU could do the four fundamental functions of arithmetic - so addition, multiplication, subtraction, division - which already is a bit of a feat in metal, but it could also do something that a computer does and a calculator doesn't: this machine could look at its own internal memory and make a decision.
Насколько независим Европейский Центральный Банк? How Independent Is The ECB?
Я зашла через центральный вход. I came in through the street entrance.
Лиса и Европейский центральный банк The Fox and the ECB
Центральный пост, отказ правого электромотора. Control, starboard E-motor's seized up.
Центральный, торпедный аппарат к залпу готов! Control, aft torpedo ready in all respects!
А, постой, похоже, центральный вход закрыт. Oh, wait, I guess this entrance isn't open.
Центральный офис RoboForex, Auckland, New Zealand RoboForex Headquarters in Auckland, New Zealand
Центральный компрессор запустится через 30 секунд. The centrifugal compressor will start in 30 seconds.
Центральный элемент между процессом и системой. It's a pivot between a process and a system.
Парковка, центральный вход, вход для машин скорой помощи. Car park, front entrance, AE entrance.
Европейский Центральный Банк, ставка Eonia, QE и EUR The ECB, Eonia, QE and the EUR
Не ходи через центральный вход и не регистрируйся. Avoid the front lobby and don't check in.
Он заразит центральный компьютер вирусом и уничтожит сеть. He's gonna insert a virus into the core and take down the network.
Вы войдете через центральный вход, а я обойду. You guys go in the front door, I'm gonna go around back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!