Примеры употребления "центральный" в русском

<>
Центральный, это помощник главного механика. Central, this is M. P.A.
Хьюстон, у нас центральный двигатель отказал. Houston, we've got a center engine cut-off.
Подчеркивая важное значение партнерства ПРООН-ЮНИФЕМ и признавая центральный вклад Фонда в проведение реформы Организации Объединенных Наций, делегации одобрили совместные усилия учреждений, направленные на обеспечение сотрудничества, согласование деятельности и эффективное использование ресурсов на страновом уровне. Stressing the importance of the UNDP-UNIFEM partnership and recognizing the Fund's pivotal contribution to United Nations reform, delegations expressed approval for the agencies'collaborative efforts towards cooperation, harmonization and efficient use of resources at the country level.
Европейский центральный банк в растерянности Europe’s Central Bank at Sea
Центральный комитет Красных Бригад рассудил, что я слишком прямодушна и самоуверенна для хорошего террориста. The center committee of the Red Brigades had judged me too single-minded and too opinionated to become a good terrorist.
Центральный вокзал, главный зал ожидания. Grand Central, main concourse.
«Розовая волна» вывела политиков подобных Васкесу на центральный план, поставив серьезную задачу перед Северной Америкой и Европой. A “pink tide” has brought politicians like Vázquez to center stage, posing a challenge for North America and Europe.
Центральный банк для служебного пользования Central Bank Confidential
Позже днем протестующие вернутся в центральный парк, где взрослые и дети смогут провести остаток дня – послушать живую музыку, пообедать и принять участие в дискуссиях. Later in the afternoon protesters will return to Civic Center Park for activities for adults and kids, live music, food and teach-ins for the rest of the day at the park.
Никакой влажности и центральный кондиционер. Dry heat and central air.
Центральный рынок, как нарко супермаркет. That central market's like a narco Kmart.
Нужен гидрокортизон и центральный катетер. I need an I V hydrocortisone and a central line kit.
Латвийский Центральный Депозитарий (NASDAQ OMX) Latvian Central Depository (NASDAQ OMX)
Центральный банк является последней надеждой. The central bank is the "lender of last resort."
Снова смотрю я на Центральный парк. Again I look over Central Park.
Большинством полномочий располагает Европейский центральный банк. most powers belong to the European Central Bank.
Балашов Эдуард Михайлович, Центральный комитет партии. I am Eduard Balashov from the Central Committee of the Communist Party.
Центральный топливный бак и ускорители в порядке. The central fuel tank and booster engine are in the numbers.
Мистер Смит, твой центральный процессор полностью функционирует? Mr Smith, is your central processor fully functioning?
Центральный банк Бразилии (Central Bank of Brasil) Central Bank of Brasil
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!