Примеры употребления "целях" в русском с переводом "purpose"

<>
Это можно использовать в разных целях. This can be used for many purposes.
съемщик использовал дом в противоправных целях; The tenant has used the dwelling for illegal purposes;
Мусор который будет использован в его целях. Chits to be used for his own purposes.
«Ваши звонки могут отслеживаться в учебных целях». "Calls may be monitored for training purposes."
Эта информация представлена исключительно в справочных целях. These options are provided for informational purposes only.
В целях безопасности вам, возможно, придётся ввести пароль. You may be required to provide your password for security purposes.
дополнительный отпуск для молодых людей в учебных целях Additional leave for junior staff for training purposes
Иностранная валюта, полученная или используемая в инвестиционных целях. 4. Foreign exchange acquired or held for investment purposes.
использование в преступных целях взрывчатых веществ или токсичных газов; Use for criminal purposes of explosives or toxic gases (art. 224);
Мягкая сила привлекательности может быть использована в агрессивных целях. The soft power of attraction can be used for offensive purposes.
Ресурсы перечислены выше в образовательных, а не рекламных целях. The above sites are referred to for educational purposes only and are not endorsed by YouTube.
Вы вправе использовать наш сайт только в законных целях. You may use our site only for lawful purposes.
В настоящее время они используют нефть в своих целях. Now it's their oil for their own purposes.
Да, вы можете использовать ваши руки в рабочих целях? Yeah, can you get your hands on some kick-ass peyote buttons for medicinal purposes?
Информация на данном сайте предоставляется только в информационных целях. The information contained in this site is intended for information purposes only.
Термин " необлученный материал прямого использования " употребляется в целях проверки МАГАТЭ. The term “unirradiated direct-use material” is used for verification purposes by IAEA.
Практически все рекламодатели используют рекламу на Facebook в коммерческих целях. Almost all advertisers will use Facebook Ads for a business purpose.
Проект Тысячелетия рекомендовал резко увеличить глобальное финансирование в этих целях. The Millennium Project recommended a big increase in global funding for this purpose.
Номер, присвоенный сообщению сервером mail.litware.com в целях идентификации. The message has been assigned this number by mail.litware.com for identification purposes.
предотвращали любое движение средств, предназначенных для использования в террористических целях; To prevent any movements of funds intended for terrorist purposes;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!