Примеры употребления "целевыми аудиториями" в русском

<>
Например, попробуйте запустить несколько объявлений с разными изображениями, заголовками или целевыми аудиториями, чтобы сравнить результаты. For example, try running multiple ads with different images, headlines or target audiences to compare the results.
Департамент также использовал ряд других методов работы с целевыми аудиториями, включая прямую рассылку. The Department also used various other means to reach targeted audiences, including direct mailings.
В большинстве случаев группы объявлений с более низкими бюджетами и меньшими целевыми аудиториями генерируют меньше данных, и нашей системе труднее по ним учиться. In most cases, ad sets with lower budgets and smaller target audiences generate less data and are harder for us to learn from.
Как и сам Департамент общественной информации, действуя на глобальном уровне, при распространении информации Организации Объединенных Наций, налаживании контактов с целевыми аудиториями и проведении тематических кампаний информационные центры Организации Объединенных Наций все чаще опираются на местные сети неправительственных организаций, группы гражданского общества и структуры частного сектора. As with the Department of Public Information at the global level, the United Nations information centres increasingly rely on the local network of non-governmental organizations, civil society groups and private sector entities to re-disseminate United Nations messages, connect with targeted audiences and implement issue-based campaigns.
Кроме того, в качестве одного из более прямых и активных средств электронной связи с ключевыми целевыми аудиториями создается система оповещения о новостях по электронной почте. In addition, an email news alert system is being put in place as a more direct and proactive means of electronic communication to target audiences.
Национальные статистические организации сталкиваются с проблемой налаживания связи со многими целевыми аудиториями в различных целях, таких, как проведение переписей населения или предприятий и обследований различного рода. National statistical organizations are faced with the challenge of reaching many target audiences, for a variety of purposes, such as conducting population or business censuses and surveys of all kinds.
Конкуренция за вашу целевую аудиторию. Competition for your target audience.
Ниже приведены несколько примеров целевых аудиторий: Here are a few examples of targeted audiences:
К первой целевой аудитории программы относятся местные разработчики проектов, эксперты (например, персонал ЭСКО) и менеджеры, представляющие владельцев проектов и коммунальные предприятия. The first target group for the programme is local project developers, experts (e.g. ESCO staff) and managers representing project owners and utilities.
Замечания по проекту руководства в основном касались уточнения его целевой аудитории (администраторы национальных узлов) и предполагаемой цели, а именно: наращивание потенциала для обмена информацией о законодательстве и практической деятельности через центральный узел, а также наращивание национального потенциала для эффективного поддержания связи с различными заинтересованными сторонами и общественностью. Comments on the draft guidance focused on clarifying its intended audience (national node administrators) and intended purpose, namely building capacity for the exchange of information on legislation and practice through the central node but also building national capacity to communicate effectively with different stakeholders and the public.
Свойства документа с указанной целевой аудиторией Document properties with target audience filled in
В раскрывающемся меню выберите пункт Целевая аудитория. Select Targeted Audience from the dropdown.
Например, если повышение запоминаемости статистически низкое или незначительное, возможно, вы недостаточно явно обозначили свой бренд или продукт либо оформление вашей рекламы не соответствует целевой аудитории. Ex: A statistically low or non-significant lift might be a result of not sufficiently incorporating the advertised brand or product into the creative, or, creative that wasn't tailored towards your target group.
Узнайте подробнее о параметрах целевой аудитории. Learn more about your target audience settings.
Демонстрировать любимые фото или продукты целевым аудиториям. Showcase favourite photos or products to targeted audiences.
Помимо участников интерактивной программы по наращиванию потенциала, его целевая аудитория будет включать в себя руководителей верхнего звена и лиц, принимающих решения в компаниях, учреждениях и на предприятиях, могущих предложить инвестиционные проекты в области энергоэффективности и возобновляемой энергии, представителей правительств, финансовых учреждений, разработчиков проектов, НК и НУУ. In addition to the participants in the interactive capacity building programme, the target group would include top management and decision-makers in companies, facilities and utilities with potential investment projects for energy efficiency and renewable energy, government representatives, financial institutions, project developers, NCs and NPIs.
Выберите целевую аудиторию и нажмите Далее. Select your target audience and click Next.
Виды вкладки «Корпоративная культура» для целевой аудитории: обзор Targeted Audience Views of the Life Tab - Overview
Конкретной целевой аудиторией данной программы являются женщины, не имеющие права на получение грантов на исследовательскую деятельность на обычных условиях (возрастной ценз для лиц, пишущих пост-докторантские диссертации, установлен на уровне 35 лет, а для лиц, обладающих пост-докторантской квалификацией- 40 лет) из-за того, что они создали семью и занимались воспитанием детей. The specific target group of this programme are women who are not eligible for research grants under standard conditions (age limit of 35 for those writing post-doctoral theses and 40 for those with post-doctoral qualifications), because they have started families and brought up children.
У моей рекламы слишком узкая целевая аудитория. My ad's target audience is too narrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!