Примеры употребления "целевые аудитории" в русском

<>
Мои целевые аудитории накладываются друг на друга. My target audiences are overlapping
Департамент благоразумно переориентировал направленность своей основной деятельности, с тем чтобы сконцентрировать внимание на главных аспектах работы Организации, установить приоритетность в выполнении своей рабочей программы и распределить ресурсы в рамках порученной ему деятельности с целью наибольшей отдачи от ее ориентации на целевые аудитории. Thus, the Department was wisely redefining its primary activities in order to focus on drawing attention to the major aspects of the Organization's work, and was aiming to prioritize its work programme and allocate its resources among its many mandated activities in order to maximize their impact on the targeted audiences.
Добавьте в список Целевые аудитории одну или несколько аудиторий. In the Target Audiences list, add one or more audiences.
Похожие аудитории — это целевые аудитории, созданные на основе аудитории-источника. A Lookalike Audience is a target audience you create from a "source."
Создайте отдельные целевые аудитории и ставки для событий ViewContent и AddToCart. Consider creating separate target audiences and bids for ViewContent and AddToCart.
Если вы решите следовать этой схеме, убедитесь, что целевые аудитории не пересекаются. If you choose to do this, ensure there’s no overlap in your target audiences.
В разделе Аудитории добавьте одну или несколько аудиторий в список Целевые аудитории. Under Advanced, add one or more audience names to the Target Audiences list.
Создать ценность для рекламодателей, помогая им охватить свои целевые аудитории и получить требуемые результаты. Creating value for advertisers by helping them reach and get results from people in their target audiences
Примечание: Если выбор аудитории уже разрешен для списка или библиотеки SharePoint, отображается столбец Целевые аудитории. Note: If the SharePoint list or library already is enabled for audience targeting, the Target Audiences column appears.
Аудиторию можно найти по имени, псевдониму или описанию, нажав кнопку Обзор нет в списке Целевые аудитории. You can search for an audience by its name, alias, or description by clicking Browse none in the Target Audiences list.
Примечание: Как и другие веб-части, веб-часть "Запрос контента" содержит список Целевые аудитории в разделе Дополнительно области инструментов. Note: As with all Web Parts, the Content Query Web Part has a Target Audiences list in the Advanced section of the tool pane.
К примеру, если необходимо создать вкладку «Корпоративная культура», демонстрирующую культуру компании для вашего технического отдела в Германии, можно выбрать целевые аудитории по следующим критериям: For example, if you want to create a Life tab showcasing the company culture for your Engineering department in Germany, you can target audiences that have:
Не делайте окна удержания (а следовательно, и соответствующие им целевые аудитории) слишком узкими, иначе нам будет сложно показывать вашу рекламу и добиваться нужных результатов. Don't make your retention windows (and, by extension, their respective target audiences) too small, or we'll have trouble delivering your ads and getting you the results you want.
В большинстве случаев эффективнее будет расходовать весь ваш бюджет на одну большую целевую аудиторию, чем распределять два меньших бюджета на две более узкие целевые аудитории. In most cases, it's more efficient to spend your overall budget on one larger target audience than to spend two smaller budgets on two narrower target audiences.
Индивидуально настроенные аудитории — это целевые аудитории, охватывающие людей, которых вы уже знаете. Эти аудитории создаются на основе предоставленных вами данных или данных, собранных с помощью продуктов Facebook. Custom Audiences are target audiences of people you already know created from information you provide or from information generated on Facebook's products.
Таким образом, выбранная группа объявлений и рекламные объявления в ней будут продублированы, а вы сможете редактировать целевые аудитории группы объявлений, чтобы узнать, какая из них наиболее эффективна. This duplicates the selected ad set and the ads within it, but lets you edit the ad set's target audiences to see which performs best.
С помощью индивидуально настроенных аудиторий для веб-сайта или мобильного приложения вы можете создавать целевые аудитории, состоящие исключительно из людей, которые, например, посещали определенные страницы или добавляли определенные продукты в корзину. Using website or mobile app Custom Audiences, you can create target audiences made up exclusively of people who have, for example, visited certain pages or added products to their carts.
" актуальность " отражает то, насколько тесно подход и выводы того или иного средства научно-политического взаимодействия связаны с потребностями процессов принятия решений и насколько точно средство научно-политического взаимодействия определяет ключевые целевые аудитории и обеспечивает эффективные консультации и коммуникацию между такими аудиториями и носителями знаний, в то же время обеспечивая возможность продуктивного взаимодействия как экспертов, так и лиц, принимающих решения; “Relevance” reflects the extent to which the approach and findings of a science-policy interface are closely related to the needs of decision-making processes and the extent to which a science-policy interface identifies key target audiences and ensures effective consultation and communication between such audiences and knowledge-holders, while building the capacity of both experts and decision makers to interact productively;
Конкуренция за вашу целевую аудиторию. Competition for your target audience.
Ниже приведены несколько примеров целевых аудиторий: Here are a few examples of targeted audiences:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!