Примеры употребления "целевой" в русском

<>
Выбор целевой аудитории для содержимого Target content to specific audiences
Нажмите Изменить настройки целевой аудитории. Click Edit targeted settings.
Значение GUID для целевой базы данных почтовых ящиков. The GUID of the destination mailbox database.
Во-вторых, устаревшая «дорожная карта» «четверки» должна быть заменена «целевой картой», учитывающей основные легитимные интересы всех сторон в конфликте. Second, a “goal map” should replace the Quartet’s largely outdated “road map,” and should state the basic legitimate interests of the parties to the conflict.
Целевой атрибут получает результат расчета. The target attribute receives the result of the calculation.
Наша помощь должна была быть целевой. Our help had to be targeted.
В разделе URL целевой страницы (необязательно) выберите Холст. Under Destination URL (optional) choose Canvas.
Прогрессивным шагом вперед является декларация, подписанная 23 февраля 2007 года в Осло 46 государствами, и мы приветствуем целевой рубеж 2008 года для заключения нового соглашения о запрещении кассетных боеприпасов, которые причиняют неприемлемый вред гражданам. The 23 February 2007 declaration signed in Oslo by 46 States is a progressive step forward and we applaud the goal of 2008 to conclude a new agreement banning cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians.
Чтобы отключить сжатие для целевой папки To disable compression for the target path
Установите флажок Включить элементы, не имеющие целевой аудитории. Select the Include items that are not targeted check box.
На уровне объявления выберите Холст как целевой плейсмент. At the ad level, choose Canvas for your destination
концентрация в каждой природной среде. Основная цель деятельности целевой группы будет заключаться в согласовании национальных систем сбора, обработки и распространения информации об опасных веществах с учетом требований существующих международных сетей мониторинга и информационных сетей в регионе ЕЭК. The main goal of the task force would be to harmonize national systems of gathering, processing and disseminating information on hazardous substances taking into account the requirements of existing international monitoring and information networks in the ECE region.
Указание целевой аудитории для веб-части Target a Web Part to an audience
Размещение обновлений для целевой аудитории на странице компании Posting Targeted Updates on Your Company Page
Это значение является именем целевой базы данных почтовых ящиков. This value is the name of the destination mailbox database.
В заключение г-н Маркс признал, что право на развитие выходит за рамки сформулированной в Декларации тысячелетия цели в области развития 8, но задача, поставленная перед целевой группой, заключалась в работе с партнерствами в формате, описанном в контексте данной цели. In conclusion, Mr. Marks acknowledged that the right to development was broader than Millennium Development Goal 8, but the task assigned to the task force was to work with partnerships as defined in that objective.
Указание целевой аудитории для навигационной ссылки Target a navigation link to an audience
Узнайте подробнее об обновлениях компании для целевой аудитории. Learn more about targeted company updates.
Вы можете выбрать цвет, шрифт и целевой URL кнопки. For your button, you can choose a color, font and a destination URL
В течение последнего десятилетия он постоянно увеличивает бюджетные ассигнования на цели содействия развитию, так что в 2000 году при выделении средств по линии официальной помощи на цели развития их объем превысил целевой показатель 0,7 процента нашего валового национального продукта. It has regularly increased its budget for development assistance in the course of the past decade, surpassing in 2000 our goal of allocating 0.7 per cent of our gross national product to official development assistance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!