Примеры употребления "цветов" в русском

<>
Переводы: все2648 color1350 colour762 flower462 bloom23 blossom16 другие переводы35
Как проход с букетом цветов Like walking a floral arrangement
Джина, как идёт подготовка цветов? Gina, how are the floral arrangements going?
Может, два платка разных цветов. Maybe two different colored bandannas.
Я купила тебе браслет из цветов. I got you a corsage.
Вообще то, я возьму букет цветов. Actually, I'll take a nosegay.
Эй, а это что, для парада цветов? Hey, is this for, like, the Lilac Parade or what?
Нет, не для парада цветов, мой друг. No, not a parade, my friend, not exactly.
Она заслуживает хорошего подзатыльника, а не цветов. She wants a clip round the ear hole, not chrysanthemums.
Каждая группа четырех цветов обозначает шестнадцатеричное число. So each group of four lights represents a hex digit.
Думаю, я знаю как разрешить проблему расстановки цветов. I think I know how we can crush these floral arrangements.
Он отправляет ей большую корзину цветов каждый день. He sends her the big basket every day.
Чёрные обтягивающие штаны с наклейками в виде цветов. The tight black pants with the daffodil patch.
Отношения цветов и опылителей - это история любви, питающая Землю. Their relationship is a love story that feeds the Earth.
Давайте начнём с азалии, одниз из моих любимых цветов. Okay, let's start with an azalea, one of my favorites.
Он показывает мисс Люсиль наши новые горшки для цветов. He's showing Ms. Lucille the new planter pots we got in.
Ибо сейчас, джентльмены, эти мальчики служат лишь удобрением для цветов. Because, you see, gentlemen, these boys are now fertilizing daffodils.
Да, если Пэрис еще не сделала из него вазу для цветов. Yes, as long as Paris hasn't made it into a planter yet.
Первый ряд - с мускусом, второй - с ароматом хвои, меха и цветов. The first row are musk, the second is forest aromas, skins and botanical.
Мой рассказ на самом деле не о размножении цветов, а о самой пыльце. My story is actually not about plant propagation, but about pollen itself.
Что заставило меня сделать фильм о поведении цветов и опылителей, так это разговор с моими научными советниками: What motivated me to film their behavior was something that I asked my scientific advisers:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!