Примеры употребления "хранить" в русском с переводом "keep"

<>
Пообещай, что будешь хранить секрет. Promise you can keep a secret.
Нужно ли хранить ключ продукта? Do I need to keep my Product Key?
И как обещание хранить тайну? And as a promise to keep it a secret?
Мальчики, вы можете хранить тайну? Now, can you boys keep a secret?
И любовь может хранить веру And love can keep the faith
Я умел добывать и хранить. I was the better at getting and keeping.
Она знает, как хранить секрет. She knows how to keep a secret.
Ты умеешь хранить тайну, Агнес? Can you keep a secret, Agnes?
Мы будем хранить тайну вместе. We keep secret together.
Как вообще хранить такое в тайне? How do you even keep a secret like that?
Я буду хранить его на удачу. I'm gonna keep it as a goodluck charm.
Ты не можешь хранить такой секрет. You can't keep something like this secret.
Керри больше не могла хранить тайну. Carrie couldn't keep the secret anymore.
Само сладострастие, чревоугодие, праздность, хранить секреты. It goes lust, gluttony, sloth, keeping secrets.
Хранить в недоступном для детей месте Keep out of reach of children
И они поклялись хранить этот секрет. And the women swore to keep the secret.
Ты не можешь хранить подобный секрет. You can't keep a secret like this.
Ты что, просишь меня хранить секрет? You're asking me to keep a secret?
Нельзя такие вещи хранить в тайне. You shouldn't keep things like this a secret.
Вы с Мэнсоном будете хранить тайну. You and Munson gotta keep that secret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!