Примеры употребления "хочет" в русском

<>
Похоже, он хочет помочь мне. Looks like he was doing me a favour.
Степ здесь, хочет тебя видеть. Step's here to see you.
Вивиана хочет обсудить важные вопросы. Viviana has important issues to discuss.
НАСА хочет увеличить размеры парашюта NASA’s going to need a bigger parachute.
Мол, она хочет заняться собой. She told me she had to work on herself.
Тот, кто хочет отдать долг. Someone eager to repay a debt.
Он хочет отвернуться от жизни. He can't wait to turn his back on life.
Думаешь, он хочет ограбить банк? You think he's going to rob the bank?
Мисс Моси хочет закрыть его. Miss Mosey has to close it.
Он хочет забыться в работе. Losing himself in his work, poor thing.
Всегда получается, как она хочет. Things always go Lacey's way.
Он звонит, когда хочет есть? He rings that bell when he's hungry?
Может, просто хочет выразить признательность? Maybe it's just a bouquet to show appreciation?
Она очень хочет во Францию. She is eager to go to France.
Командир базы хочет вас видеть. Base commander needs to see you.
И сострадание постоянно хочет воплотиться. And compassion does seek physicality.
"Колизей" пока не хочет отступать. Colosseum has not been willing to back down so far.
Джордж хочет проводить меня домой. George asked to take me home.
Он хочет попробовать устроиться на работу. He's gonna make a bid for a job.
Часть меня хочет вырваться на волю. Part of me is just waiting to let go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!