Примеры употребления "хорошо выглядит" в русском

<>
Синее хорошо выглядит на тебе. Blue looks good on you.
Вкусный, хорошо выглядит, строение правильное, но с низким содержанием белка. It tastes fine, it looks good, the texture's right, but it's low in protein.
Это так круто, когда женщина ваших лет хорошо выглядит даже без макияжа. It's so cool when women your age look good even without makeup.
И он хорошо выглядит в форме, хоть и ходит так, будто у него кочерга в заднице. And he looks good in a uniform, even if he walks like he has a poker up his arse.
В общем, слишком много комплексных идей, вращающихся вокруг того, что хорошо выглядит на бумаге, но очень даже может дать глубокую трещину в ходе долговременного кризиса. There are altogether too many complex ideas floating around that look good on paper, but might well prove deeply flawed in a big-time crisis.
Они оба выглядят хорошо, Эв. They both look good, Ev.
Ты хорошо выглядишь в синем. Blue looks good on you.
Хорошо выглядишь Набрал в весе? You look good Have you put on weight?
Ты хорошо выглядишь в кимоно. You look good in a kimono.
Парни любят хорошо выглядеть перед девушками. The guys like to look good for the chicas.
Раньше я подбирал одежду, чтобы хорошо выглядеть. Before, I used to dress in a way that it looked good.
Хочешь, чтобы я выглядела хорошо, но не слишком хорошо? You want me to look good, but not too good?
Все инвестиции выглядят хорошо – по крайней мере, некоторое время. All investments look good – at least for a time.
Я люблю держать себя в форме, чтобы хорошо выглядеть. I like to keep in shape, keep everything looking good, feeling good.
Кроме того, что тебе нужно выспаться, ты хорошо выглядишь. Besides the fact that you need sleep, you look good.
Это моя работа, чтобы ты хорошо выглядел в день свадьбы. It is my job to make you look good on your wedding day.
Ну, тот рыжий парень и правда думает, что ты выглядишь хорошо. Well, that ginger over there thinks you look good.
Бесспорно, спасенные автомобильные производители выглядят хорошо перед своими служащими и поставщиками. Rescuing automobile producers looks good to their employees and suppliers.
Но согласно нашей философии, это должно выглядеть хорошо лишь тысячную долю секунды. But we had a philosophy, which is it only has to look good for a thousandth of a second.
Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят. I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!